Traducción generada automáticamente

Vielleicht verstehst du mich
Andrea Berg
Tal vez me entiendes
Vielleicht verstehst du mich
medianocheMitternacht vorbei,
pero aún no he dormidodoch ich Schlaf noch nicht,
en tu carta, por favor cásate conmigoin deinem Brief da steht bitte heirate mich,
Creo que sabes exactamenteich glaub du weißt genau,
que puede no serwas nicht sein darf,
no debe serdarf nicht sein,
Me gustas mucho y, sin embargo, digo que noich mag dich ganz gern und doch sag ich nein,
y aún así te doy las gracias, y así me gustaría que no estés enojada conmigo a quien tengo que preguntarteund trotzdem dank ich dir, und darum wünsch ich mir das du nicht böse auf mich bist wen ich dich einfach bitten muss,
que me olvides, tal vez me entiendadas du mich vergisst, vielleicht verstehst du mich,
Eso no es contra ti, serías un gran hombredas geht nicht gegen dich, du wärst bestimmt ein toller Mann,
pero uno que no puedo amardoch einer den ich nicht lieben kann,
la rosa vino de tidie Rose kam von dir,
me escribiste un poemadu schriebst mir ein Gedicht,
en la calle está en rojo te amoauf der Strasse steht in rot du ich liebe dich,
Nunca he experimentado esto a tu manera bastante maravillosodas hab ich nie erlebt auf deine art ganz wunderbar,
tienes tanta imaginación, pero no digo que sídu hast soviel Phantasie doch ich sag nicht ja,
y sin embargo gracias a ti que no estás enojada conmigo, a quien tengo que preguntarteund trotzdem dank ich dir das du nicht böse auf mich bist, auf mich bist wen ich dich einfach bitten muss,
que me olvides, tal vez me entiendadas du mich vergisst, vielleicht verstehst du mich,
Eso no es contra ti, serías un gran hombredas geht nicht gegen dich, du wärst bestimmt ein toller Mann,
pero uno que no puedo amardoch einer den ich nicht lieben kann,
Sé que hablas en serio conmigo con el entusiasmo pero sigues siendo un poco jovenich weiß du weißt du meinst es ernst mit mir bei der Begeisterung doch du bist noch etwas jung,
y sin embargo gracias a ti que no estás enojada conmigo, a quien tengo que preguntarteund trotzdem dank ich dir das du nicht böse auf mich bist, auf mich bist wen ich dich einfach bitten muss,
que me olvidasdas du mich vergisst,
tal vez me entiendavielleicht verstehst du mich,
eso no es contra tidas geht nicht gegen dich,
Estoy seguro de que serías un gran hombredu wärst bestimmt ein toller Mann,
pero uno que no puedo amardoch einer den ich nicht lieben kann,
pero uno que no puedo amardoch einer den ich nicht lieben kann
Sentada por kerstinangelEingesendet von kerstinangel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Berg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: