Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42.045

Tu Scendi Dalle Stelle

Andrea Bocelli

Letra

Significado

Tu descends des étoiles

Tu Scendi Dalle Stelle

Tu descends des étoiles, ô Roi du ciel,Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
et tu viens dans une grotte, au froid et au gel.e vieni in una grotta al freddo e al gelo. (2 v.)
Ô mon enfant divin,O Bambino mio divino,
je te vois ici trembler ;io ti vedo qui a tremar;
ô Dieu béni !o Dio beato !
Ah, combien il t'a coûté de m'avoir aimé !Ah, quanto ti costò l'avermi amato ! (2 v.)

À toi, qui es le Créateur du monde,2. A te, che sei del mondo il Creatore,
il te manque des vêtements et du feu, ô mon Seigneur.mancano panni e fuoco, o mio Signore. (2 v.)
Cher élu, petit enfant,Caro eletto pargoletto,
combien cette pauvretéquanto questa povertà
me rend amoureux,più m'innamora,
puisque l'amour t'a encore fait pauvre.giacché ti fece amor povero ancora. (2 v.)

Tu laisses la belle joie du sein divin,3. Tu lasci il bel gioir del divin seno,
pour arriver à souffrir sur ce foin.per giunger a penar su questo fieno. (2 v.)
Douce amour de mon cœur,Dolce amore del mio core,
où l'amour t'a-t-il transporté ?dove amore ti trasportò ?
Ô mon Jésus,O Gesù mio,
pourquoi tant souffrir ? pour mon amour !per ché tanto patir ? per amor mio ! (2 v.)

Mais si c'était ta volonté de souffrir,4. Ma se fu tuo voler il tuo patire,
pourquoi veux-tu pleurer après, pourquoi gémir ?perché vuoi pianger poi, perché vagire ? (2 v.)
Mon Jésus, je te comprends si bien !mio Gesù, t'intendo sì !
Ah, mon Seigneur !Ah, mio Signore !
tu pleures non par douleur, mais par amour.Tu piangi non per duol, ma per amore. (2 v.)

Tu pleures de te voir ingrat de ma part5. Tu piangi per vederti da me ingrato
après un si grand amour, si peu aimé !dopo sì grande amor, sì poco amato!
Ô délice de mon cœur,O diletto - del mio petto,
s'il y a un temps où cela a été ainsi, maintenant je te désire seul.Se già un tempo fu così, or te sol bramo
Cher ne pleure plus, car je t'aime et je t'aime.Caro non pianger più, ch'io t'amo e t'amo (2 v.)

Tu dors, mon petit, mais en attendant, le cœur6. Tu dormi, Ninno mio, ma intanto il core
ne dort pas, non, il veille à toutes les heures.non dorme, no ma veglia a tutte l'ore
Ô mon beau et pur Agneau,Deh, mio bello e puro Agnello
à quoi penses-tu ? dis-moi donc. ô amour immense,a che pensi? dimmi tu. O amore immenso,
journée après journée, mourir pour toi, je pense.un dì morir per te, rispondi, io penso. (2 v.)

Alors, tu penses à mourir pour moi, ô DieuDunque a morire per me, tu pensi, o Dio
et autre chose, en dehors de toi, pourrais-je aimer ?ed altro, fuor di te, amar poss'io?
Ô Marie, mon espoir,O Maria. speranza mia,
si nous aimons peu ton Jésus, ne te fâche pas,se poc'amo il tuo Gesù, non ti sdegnare
aime-le pour moi, si je ne sais aimer !amalo tu per me, s'io non so amare! (2 v)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Bocelli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección