Traducción generada automáticamente

Ich Lebe Für Sie (Vivo Per Lei)
Andrea Bocelli
Ich Lebe Für Sie (Vive Para Ella)
Ich Lebe Für Sie (Vivo Per Lei)
He estado viviendo para ella desde que sabesVivo per lei da quando sai
La primera vez que la conocíLa prima volta l'ho incontrata,
No recuerdo cómo, peroNon mi ricordo come ma
Entró dentro de mí y se quedó allíMi è entrata dentro e c'è restata.
Vivo para ella porque me haceVivo per lei perché mi fa
Vibra fuertemente el almaVibrare forte l'anima,
Vivo para ella, y ella no es una cargaVivo per lei e non è un peso.
Ich lebe für sie genau wie duIch lebe für sie genau wie du,
Leben wär ohne sie kein lebenLeben wär ohne sie kein leben.
Sie está en mir, fue ich auch tunSie ist in mir, was ich auch tun,
Sie gibt mir alto y lässt mich schwebenSie gibt mir halt und lässt mich schweben,
Sie hilft mir alles zu verzeihenSie hilft mir alles zu verzeihen.
Würde mich nicht ihr trost befreinWürde mich nicht ihr trost befrein,
Wäre el mundo un irrtumWäre die welt ein irrtum -
Ich lebe für sieIch lebe für sie.
Ella es una musa que nos invitaÈ una musa che ci invita
In ihr finde ich mich wiederIn ihr finde ich mich wieder
A través de un pianoAttraverso un pianoforte
La muerte está muy lejaLa morte è lontana,
Vivo para ellaIo vivo per lei.
Ich lebe für sie in glück und schmerzIch lebe für sie in glück und schmerz
Wird sie zu Meiner KathedraleWird sie zu meiner kathedrale.
Manchmal erschüettert sie mein herzManchmal erschüettert sie mein herz
Es un puñetazo que nunca dueleÈ un pugno che non fa mai male.
Vivo para ella Sé que me haceVivo per lei lo so mi fa
Viaje de ciudad a ciudadGirare di città in città
Sufrir un poco, pero al menos vivoSoffrire un po' ma almeno io vivo
Manchmal rüehrt sie mich zu tränenManchmal rüehrt sie mich zu tränen.
Vivo para ella dentro de los hotelesVivo per lei dentro gli hotels.
Durch ein unbestimmtes sehnenDurch ein unbestimmtes sehnen.
Vivo para ella en el vórticeVivo per lei nel vortice.
A través de mi vozAttraverso la mia voce
Se expande y el amor produceSi espande e amore produce.
Yo vivo para ella nada más que tengoVivo per lei nient'altro ho
¿Y cuántos otros conocerán?E quanti altri incontrerò
Que como yo escribió en mi caraChe come me hanno scritto in viso:
Vivo para ellaIo vivo per lei.
Vivo para ellaIo vivo per lei
¿Sobre un escenario o contra una pared?Sopra un palco o contro ad un muro?
Sie sagt was ich nicht sagen kannSie sagt was ich nicht sagen kann
¿Qué? - ¿Qué? Incluso en un mañana difícil?Anche in un domani duro.
Zuendet in mir gefühle anZuendet in mir gefühle an
Todos los díasOgni giorno
Una conquistaUna conquista,
El protagonistaLa protagonista
Siempre será ellaSarà sempre lei.
Vivo para ella porque a estas alturasVivo per lei perché oramai
No tengo otra salidaIo non ho altra via d'uscita,
Porque la música que conocesPerché la musica lo sai
Nunca la engañéDavvero non l'ho mai tradita.
Ich lebe für die musicIch lebe für sie für die musik
Ich lebe for jeden augenblickIch lebe für jeden augenblick
Gibt es auch scheran stundenGibt es auch schwere stunden
Ich LebeIch lebe
Ich lebe für sieIch lebe für sie.
Vivo música para ellaVivo per lei la musica.
Ich lebe für sieIch lebe für sie.
Vivo para ella es únicaVivo per lei è unica.
Vivo para ellaIo vivo per lei.
Vivo para ellaIo vivo per lei.
Vivo para ellaIo vivo per lei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Bocelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: