Traducción generada automáticamente

Caruso
Andrea Bocelli
Caruso
Caruso
Dort wo das Meer glitzertLà dove il mare luccica
Und der Wind laut schreitE grida forte il vento
Gibt es eine alte TerrasseC'è una vecchia terrazza
Nahe dem Golf von SorrentVicino al golfo di Sorrento
Ein Mann umarmt ein MädchenUn uomo abbraccia una ragazza
Nachdem sie geweint hatteDopo che aveva pianto
Dann räuspert er sichPoi si schiarisce la voce
Und beginnt zu singenEd incomincia il canto
Ich hab dich sehr liebTe voglio bene assaje
So sehr, so sehr, weißt duMa tanto, tanto bene, sai
Es ist eine Kette jetztÈ 'na catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint' 'e vene, sai
Er sah die Lichter mitten im MeerVide le luci in mezzo al mare
Dachte an die Nächte dort in AmerikaPensò alle notti là in America
Aber es waren nur die LampenMa erano solo le lampare
In der weißen Spur einer SchraubeNella bianca scia d'un'elica
Er fühlte den Schmerz in der MusikSentì il dolore nella musica
Er stand vom Klavier aufS'alzò dal pianoforte
Doch als er den Mond sah, der aus einer Wolke kamMa quando vide la luna uscire da una nuvola
Schien ihm selbst der Tod süßerGli sembrò più dolce anche la morte
Er sah in die Augen des MädchensGuardò negli occhi la ragazza
Diese Augen grün wie das MeerQuegli occhi verdi come il mare
Dann kam plötzlich eine TränePoi all'improvviso uscì una lacrima
Und er glaubte, zu ertrinkenE lui credette d'affogare
Ich hab dich sehr liebTe voglio bene assaje
So sehr, so sehr, weißt duMa tanto, tanto bene, sai
Es ist eine Kette jetztÈ 'na catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie il sangue dint' 'e vene, sai
Die Kraft der LyrikPotenza della lirica
Wo jedes Drama ein Fake istDove ogni dramma è un falso
Mit ein wenig Trick und MimikChe con un po' di trucco e con la mimica
Kannst du jemand anderes werdenPuoi diventare un altro
Aber zwei Augen, die dich ansehenMa due occhi che ti guardano
So nah und echtCosì vicini e veri
Lassen dich die Worte vergessenTi fan scordare le parole
Verwirren deine GedankenConfondono pensieri
So wurde alles kleinCosì diventò tutto piccolo
Auch die Nächte dort in AmerikaAnche le notti là in America
Du drehst dich um und siehst dein LebenTi volti e vedi la tua vita
Wie die weiße Spur einer SchraubeCome la bianca scia d'un'elica
Ja, es ist das Leben, das endetMa sì, è la vita che finisce
Aber er dachte nicht viel darüber nachMa lui non ci pensò poi tanto
Im Gegenteil, er fühlte sich schon glücklichAnzi, si sentiva già felice
Und begann sein LiedE incominciò il suo canto
Ich hab dich sehr liebTe voglio bene assaje
So sehr, so sehr, weißt duMa tanto, tanto bene, sai
Es ist eine Kette jetztÈ 'na catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie o sangue dint' 'e vene, sai
Ich hab dich sehr liebTe voglio bene assaje
So sehr, so sehr, weißt duMa tanto, tanto bene, sai
Es ist eine Kette jetztÈ 'na catena ormai
Die das Blut in den Adern löst, weißt duChe scioglie o sangue rint' 'e vene, sai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Bocelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: