Traducción generada automáticamente
Les Yeux de Marie
Andrea Lindsay
Los Ojos de María
Les Yeux de Marie
Ella camina sola en la noche bajo un cielo de medianocheElle marche seule dans la nuit sous un ciel de minuit
Siguiendo las farolas que se encienden en la nocheEn suivant les lampadaires qui s'allument dans la nuit
Tranquilamente retoma el mismo camino de siempreTranquillement elle reprend le même chemin qu'avant
Los senderos que serpentean hasta el OdéonLes allées qui serpentent jusqu'à l'odéon
Y en los escaparates de enfrente, se ve pasarEt dans les vitrines en face, elle se voit passer
En los ojos de María se ve la vida que pasaDans les yeux de marie on voit la vie qui passe
El día más oscuro que la nocheLe jour plus sombre que la nuit
Ella solo espera por él, ella solo espera, da da da...Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Y las pantallas de televisión reflejan el lado oculto de sus deseosEt les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Pero no entendí por qué solo se ve de nocheMais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
En los ojos de MaríaDans les yeux de marie
En una cabina telefónicaDans une cabine téléphonique
Intenta nuevamente hacer su llamada transatlánticaElle tente encore de faire son appel transatlantique
Pero se encuentra con el sonido del tono de ocupadoMais elle tombe sur le son de la tonalité
Él no estaba allí, de hecho nunca está allíIl n'était pas là, d'ailleurs il n'est jamais là
Date la vuelta, no te quedes ahí, no vale la pena querida MaríaRetourne-toi, ne reste pas la, c'est pas la peine chère marie
En los ojos de María se ve la vida que pasaDans les yeux de marie on voit la vie qui passe
El día más oscuro que la nocheLe jour plus sombre que la nuit
Ella solo espera por él, ella solo espera, da da da...Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Y las pantallas de televisión reflejan el lado oculto de sus deseosEt les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Pero no entendí por qué solo se ve de nocheMais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
En los ojos de MaríaDans les yeux de marie
Día tras día después del fin del mundoJour après jour après la fin du monde
Nos escondemos del sol y de los amores sufridosOn se cache du soleil et des amours souffrants
Creo que tú y yo también somos un poco como MaríaJe crois que toi et moi aussi, on est un peu comme marie
En los ojos de María se ve la vida que pasaDans les yeux de marie on voit la vie qui passe
El día más oscuro que la nocheLe jour plus sombre que la nuit
Ella solo espera por él, ella solo espera, da da da...Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Y las pantallas de televisión reflejan el lado oculto de sus deseosEt les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Pero no entendí por qué solo se ve de nocheMais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
En los ojos de MaríaDans les yeux de marie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Lindsay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: