Traducción generada automáticamente
Demain, dès l'aube
Andrea Lindsay
Mañana, al amanecer
Demain, dès l'aube
Mañana, al amanecer, cuando blanquee el campo,Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Partiré. Sabes que me esperas,Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends,
Caminaré por el bosque, subiré la montaña,J'irai par la forêt, j'irai par la montagne,
No puedo estar lejos de ti por más tiempo,Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps,
Caminaré con la mente en mis pensamientos,Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sin ver nada afuera, sin escuchar ningún ruido,Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Solo, desconocido, encorvado, manos cruzadas,Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, y el día para mí será como la noche.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrea Lindsay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: