Traducción generada automáticamente
Auf Anderen Wegen
Andreas Bourani
Otras formas
Auf Anderen Wegen
Oye, oye
Hey
Represa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa
Dam dam dam dam dam dam dam dam
Si quieres ir, prefiero saltar
Du willst gehen, ich lieber springen
Cuando hablas, quiero cantar
Wenn du redest, will ich singen
Tú arraiga, tengo que volar
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Guardamos silencio sobre el silencio que nos rodea
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
¿Dónde se ha quedado el amor?
Wo ist die Liebe geblieben
Me siento joven y tú eres viejo
Ich fühl' mich jung und du dich alt
así que nos caemos, nos falta la bodega
so fallen wir um, uns fehlt der Halt
Tenemos que movernos
Wir müssen uns bewegen
Estoy a favor de ti en contra
Ich bin dafür, du dagegen
Vamos de otras maneras
Wir gehen auf anderen Wegen
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
Presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa
Dam dam dam dam dam dam
Son un ritual atascado que quema cada vez más
Sind ein festgefahrenes Ritual, das immer stärker brennt
y no estoy pidiendo
und ich frage nicht mehr nach
que nos conecta o separa
was uns verbindet oder trennt
porque sé que vamos en un círculo
weil ich weiß, wir fahren weiter im Kreis
Necesitamos respirar, crecer de nuevo
Wir müssen atmen, wieder wachsen
hasta que las viejas conchas estallaron
bis die alten Schalen platzen
y donde nos encontramos
und wo wir uns selbst begegnen
caemos en el medio de la vida
fallen wir mitten ins Leben
Vamos de otras maneras
Wir gehen auf anderen Wegen
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
Te doy gratis
Ich geb' dich frei
Te amaré
Ich werd' dich lieben
¿Te has quedado parte de mí?
Bist ein Teil von mir geblieben
Libérate
Geb' dich frei
Te amaré
Ich werd' dich lieben
Gratis - Te amaré
Frei - ich werd' dich lieben
Represa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa
Dam dam dam dam dam dam dam dam dam dam dam dam
Oh, mi corazón late más rápido que el tuyo
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Mein Herz schlägt schneller als deins
ya no golpean como uno
sie schlagen nicht mehr wie eins
Brillamos más solos
Wir leuchten heller allein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
tal vez tiene que ser así
vielleicht muss es so sein
así ser tan ser tan ser tan
so sein so sein so sein
Represa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa presa
Dam dam dam dam dam dam dam dam
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Bourani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: