Traducción generada automáticamente

Zusammen Untergegangen
Andreas Bourani
Hundidos Juntos
Zusammen Untergegangen
Entre un millón me vesZwischen einer Million siehst du mich.
Agito nuestra bandera solo por tiIch schwenk unsere Fahne nur für dich.
Entre mil millones hemos sobrevividoZwischen einer Milliarde haben wir überlebt.
Somos como el agua que nos sostieneWir sind wie das Wasser, das uns trägt.
Te doy mi aire porque necesitas respirarIch geb dir meine Luft, weil du ja atmen musst.
Y tú, tú me salvasUnd du, du rettest mich.
Y por eso hemos hundido juntosUnd darum sind wir zusammen untergegangen.
Y contigo vuelvo a emergerUnd mit dir tauch ich wieder auf.
El agua nos ha atrapadoDas Wasser hat uns aufgefangen.
Como tú me atrapas cuando te necesitoWie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Tengo un frío terribleMir ist furchtbar kalt.
Busco tu mano, sácame al boteIch such deine Hand, zieh mich rauf aufs Boot.
Quiero llegar a tierra firme antes de hundirmeIch will an Land, bevor ich untergeh.
Y no volverte a ver nunca másUnd ich dich nie wiederseh.
Te doy mi aireIch geb dir meine Luft,
porque necesitas respirar. Y tú, tú me salvasweil du ja atmen musst. Und du, du rettest mich.
Y por eso hemos hundido juntosUnd darum sind wir zusammen untergegangen.
Y contigo vuelvo a emergerUnd mit dir tauch ich wieder auf.
El agua nos ha atrapadoDas Wasser hat uns aufgefangen.
Como tú me atrapas cuando te necesitoWie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Hemos hundido juntosWir sind zusammen untergegangen.
Y contigo vuelvo a emergerUnd mit dir tauch ich wieder auf.
El agua nos ha atrapadoDas Wasser hat uns aufgefangen.
Como tú me atrapas cuando te necesitoWie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Y por eso hemos hundido juntosUnd darum sind wir zusammen untergegangen.
Y contigo vuelvo a emergerUnd mit dir tauch ich wieder auf.
El agua nos ha atrapadoDas Wasser hat uns aufgefangen.
Como tú me atrapas cuando te necesitoWie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Hemos hundido juntosWir sind zusammen untergegangen.
Y contigo vuelvo a emergerUnd mit dir tauch ich wieder auf.
El agua nos ha atrapadoDas Wasser hat uns aufgefangen.
Como tú me atrapas cuando te necesitoWie du mich fängst, wenn ich dich brauch.
Cuando te necesito.Wenn ich dich brauch.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreas Bourani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: