Traducción generada automáticamente

Wo Immer Du Auch Bist
Andreas Gabalier
Dondequiera que estés
Wo Immer Du Auch Bist
El Sunn sube, comienza un nuevo díaDie Sunn geht auf, a neuer Tag beginnt,
No puedo esperar, g 'freu mi wia un niñoI kann's kaum erwarten, g'freu mi wia a Kind,
Yo estaba ahora scho vü demasiado tiempo en thI wart doch jetzt scho vü zu lang auf di,
Por lo tanto, finalmente vienes a míHeit kommst du endlich wieda ham zu mir.
Dondequiera que estés y cuanto más i di misWo immer du auch bist und je mehr i di vermiss,
G 'rejoice i mi cuando leo sus cartasG'freu i mi, wenn i deine Briefe lies,
Sea lo que sea que hagasWas immer du grad machst,
Estoy seguro de que te ríesI bin sicher, dass du lachst,
Porque estás llena de alegríaWeil du voller Lebensfreude bist.
Si nos vemosWenn wir uns wieda sehg'n,
Vuela mi corazón lejos de tiFliagt dir mein Herz entgeg'n
Y yo estaba fuera de un brazoUnd i wart mit off'ne Arm auf di.
Todo el tiempo sólo tengo di en menteDie ganze Zeit hab i nur di im Sinn,
Si por fin estoy de vuelta con ustedWenn i nur endlich wieder bei dir bin,
Tú eres el hombre que entiende a mi y a míDu bist der Mensch der mi versteht und i
Quería tanto para tiWart doch schon so sehr auf di.
Dondequiera que estés y cuanto más i di misWo immer du auch bist und je mehr i di vermiss,
G 'rejoice i mi cuando leo sus cartasG'freu i mi, wenn i deine Briefe lies,
Sea lo que sea que hagasWas immer du grad machst,
Estoy seguro de que te ríesI bin sicher, dass du lachst,
Porque estás llena de alegríaWeil du voller Lebensfreude bist.
Si nos vemosWenn wir uns wieda sehg'n,
Vuela mi corazón lejos de tiFliagt dir mein Herz entgeg'n
Y yo estaba fuera de un brazo, brazo abierto en DiUnd i wart mit off'ne Arm auf di, offene Arm auf di.
No puedes quedarte para siempre, eso sería tan agradableKannst du net für immer bleib'n, das wär doch so schön,
Estad conmigo para siempre y no me dejéis de nuevoFür alle Zeiten bei mir sein und nie mehr von mir gehn.
Dondequiera que estés y cuanto más i di misWo immer du auch bist und je mehr i di vermiss,
G 'rejoice i mi cuando leo sus cartasG'freu i mi, wenn i deine Briefe lies,
Sea lo que sea que hagasWas immer du grad machst,
Estoy seguro de que te ríesI bin sicher, dass du lachst,
Porque estás llena de alegríaWeil du voller Lebensfreude bist.
Si nos vemosWenn wir uns wieda sehg'n,
Vuela mi corazón lejos de tiFliagt dir mein Herz entgeg'n
Y yo estaba fuera de un brazoUnd i wart mit off'ne Arm auf di.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreas Gabalier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: