Traducción generada automáticamente

Samstagnacht in der Stadt
Andreas Martin
Sábado por la noche en la ciudad
Samstagnacht in der Stadt
El sol se pone rojo, y llega la nocheDie Sonne wird rot, und der Abend kommt.
Las calles todavía están calientesNoch immer sind die Strassen heiß.
La fiebre hambrienta hace vibrar la ciudadHungriges Fieber lässt die Stadt vibriern.
Está usando shcon su vestido de neónSie trägt shcon ihr Neonkleid.
El ritmo de esta noche de veranoDer Rythmus dieser Sommernacht
está en la luz de la discotecaliegt im Discothekenlicht.
Mil personasTausend Menschen,
pero, ¿dónde te encuentro?doch wo find ich dich?
Sábado por la noche en la ciudadSamstagnacht in der Stadt,
y el anhelo me lleva a través de las calles de nuevound die Sehnsucht treibt mich wieder durch die Strassen.
Sábado por la noche en la ciudadSamstagnacht in der Stadt,
y siento que mi latido del corazón se acelera de nuevound ich spüre meinen Herzschlag wieder rasen.
Te quiero, busca tus ojosIch will dich, such deine Augen
en algún lugar en medio de todas las lucesirgendwo inmitten all den Lichtern.
Sólo te quiero, busca tu amorWill nur dich, such deine Liebe,
pero sólo veo caras extrañasdoch ich seh' nur fremde Gesichter,
caras extranjeras por todas partesüberall fremde Gesichter.
Sábado por la nocheSamstagnacht.
El pub está lleno, y una chica se ríeDie Kneipe ist voll, und ein Mädchen lacht.
Primero, creo que eres túZuerst denk' ich das bist du.
Ella pide fuego y me pregunta quéSie bittet um Feuer und sie fragt mich was,
pero no la estoy escuchandodoch ich hör' ihr gar nicht zu.
Me siento solo y la soledadIch sitz' allein und die Einsamkeit
me agrada cada vez másvergnügt mich immer mehr.
horas, interminablesStunden, endlos,
¿Cuándo vendrás a mí?wann kommst du zu mir?
Sábado por la noche en la ciudadSamstagnacht in der Stadt,
y el anhelo me lleva a través de las calles de nuevound die Sehnsucht treibt mich wieder durch die Strassen.
Sábado por la noche en la ciudadSamstagnacht in der Stadt,
y siento que mi latido del corazón se acelera de nuevound ich spüre meinen Herzschlag wieder rasen.
Te quiero, busca tus ojosIch will dich, such deine Augen
en algún lugar en medio de todas las lucesirgendwo inmitten all den Lichtern.
Sólo te quiero, busca tu amorWill nur dich, such deine Liebe,
pero sólo veo caras extrañasdoch ich seh' nur fremde Gesichter,
caras extranjeras por todas partesüberall fremde Gesichter.
Sábado por la noche. (2x)Samstagnacht. (2x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreas Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: