Traducción generada automáticamente

Weil wir uns liebe
Andreas Martin
Porque nos amamos
Weil wir uns liebe
En usted lee pensamientosIn Dir Gedanken lesen,
sólo se encuentran en tiin Dir nur liegen bleib´n,
grita pidiendo ayuda en ti con toda felicidadin Dir vor lauter Glück nach Hilfe schrei´n.
Me atrapaste, he estado en algún lugarDu hast mich eingefangen - ich war schon irgendwo,
y de esa manera a mí te lo debound diesen Weg zurück zu mir verdank ich Dir.
Dijiste que podíamos hacerlo yaDu hast gemeint wir schaffen´s schon
Juntos estaremos biengemeinsam wird´s schon gehn.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nunca perderemos nuestros sueñosunsere Träume niemals verlieren,
porque después de tantos añosweil wir nach so vielen Jahren
Todavía golpeando las alasnoch immer mit den Flügeln schlagen.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nuestros corazones todavía seducirán a sí mismosunsere Herzen sich noch verführen,
sabemos lo que es la vida, lo que significa anhelowissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
lo cual es importantewas wichtig ist.
Así que ahora sé que te necesitoDrum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch´,
para toda la vida sólo a tiein Leben lang nur Dich.
Mis sentimientos por tiMeine Gefühle für Dich
nunca se han vuelto azules anteshaben noch nie blau gemacht.
Estoy descansando en tu sombraIn deinem Schatten da ruh´ ich mich aus.
Todavía tengo fiebre de las lámparasIch hab´ noch Lampenfieber,
antes de que - ¿sabes qué - antes de quebevor wir - du weißt schon was - bevor wir uns
muy delicadamente rendirse tantas nochesganz zart ergeben so mancher Nacht.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nunca perderemos nuestros sueñosunsere Träume niemals verlieren,
porque después de tantos añosweil wir nach so vielen Jahren
Todavía golpeando las alasnoch immer mit den Flügeln schlagen.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nuestros corazones todavía seducirán a sí mismosunsere Herzen sich noch verführen,
sabemos lo que es la vida, lo que significa anhelowissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
lo cual es importantewas wichtig ist.
Así que ahora sé que te necesitoDrum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch´,
para toda la vida sólo a tiein Leben lang nur Dich.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nunca perderemos nuestros sueñosunsere Träume niemals verlieren,
porque después de tantos añosweil wir nach so vielen Jahren
Todavía golpeando las alasnoch immer mit den Flügeln schlagen.
Porque nos amamos el uno al otro, porque nos sentimos el uno al otroWeil wir uns lieben, weil wir uns spüren,
nuestros corazones todavía seducirán a sí mismosunsere Herzen sich noch verführen,
sabemos lo que es la vida, lo que significa anhelowissen wir was Leben ist, was Sehnsucht heißt,
lo cual es importantewas wichtig ist.
Así que ahora sé que te necesitoDrum weiß ich jetzt dass ich Dich brauch´,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreas Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: