Traducción generada automáticamente

Zieh doch das rote Kleid an
Andreas Martin
Ponte ese vestido rojo
Zieh doch das rote Kleid an
Vives en el departamento justo al lado del mío,Du lebst in der Wohnung gleich neben mir,
y solíamos tener una vida genial aquí,und wir hatten mal ein tolles Leben hier,
quiere decir, los dos estábamos completamente locos.das heisst, wir beide war'n total verrückt.
Pero ahora parece que nunca tienes tiempo,Doch jetzt hast du irgendwie nie mehr Zeit,
y no abres la puerta cuando llamo,und du machst nicht mehr auf, wenn ich bei dir läut',
ya te he enviado mil mensajes de texto.hab' dir schon tausend SMS geschickt.
Oye, por favor Rita, ponte ese vestido rojo,He, bitte Rita, zieh doch das rote Kleid an,
ven a tomar una copa y quédate,komm auf'n Glas rüber und bleib' dann,
para siempre, si te atreves.für immer, wenn du dich das traust.
Oye, por favor Rita, porque entre nosotros solía ser tan caliente,He, bitte Rita, weil das zwischen uns mal so heiss war,
ponte ese vestido, ya sabes,zieh dieses Kleid an, du weißt ja,
me encantaría quitártelo de nuevo.ich zieh's dir so gern wieder aus.
Hoy te encuentro abajo en el edificio junto al ascensor,Heut' treff' ich dich unten im Haus beim Lift,
oye, Rita, qué bueno que nos encontremos así,he, Rita, echt schön, dass man sich so trifft,
voy a hacer una fiesta esta noche, ¿tienes tiempo?ich geb' heut' Nacht 'ne Party, hast du Zeit?
Me preguntas quién vendrá y te digo: Bueno,Du fragst mich wer kommt und ich sag: Na, ja,
hasta ahora no hay mucha gente,bis jetzt sind noch nicht viele Leute da,
pero si vienes, ya seremos dos.doch wenn du kommst, dann sind wir schon zu zweit.
Oye, por favor Rita, ponte ese vestido rojo,He, bitte Rita, zieh doch das rote Kleid an,
ven a tomar una copa y quédate,komm auf'n Glas rüber und bleib' dann,
para siempre, si te atreves.für immer, wenn du dich das traust.
Oye, por favor Rita, porque entre nosotros solía ser tan caliente,He, bitte Rita, weil das zwischen uns mal so heiss war,
ponte ese vestido, ya sabes,zieh dieses Kleid an, du weißt ja,
me encantaría quitártelo de nuevo.ich zieh's dir so gern wieder aus.
Oye, por favor Rita, ponte ese vestido rojo,He, bitte Rita, zieh doch das rote Kleid an,
ven a tomar una copa y quédate,komm auf'n Glas rüber und bleib' dann,
para siempre, si te atreves.für immer, wenn du dich das traust.
Oye, por favor Rita, porque entre nosotros solía ser tan caliente,He, bitte Rita, weil das zwischen uns mal so heiss war,
ponte ese vestido, ya sabes,zieh dieses Kleid an, du weißt ja,
me encantaría quitártelo de nuevo.ich zieh's dir so gern wieder aus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreas Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: