Traducción generada automáticamente
Calling Out
Andreas Moe
Llamando a cabo
Calling Out
Hemos estado pasando el rato ahora, llegando un año ahora
We’ve been hanging out now, coming up a year now
Pero nunca me miraste de esa manera
But you never once looked at me that way
Eso va a cambiar hay una razón por la que
That is gonna change there’s a reason why
Voy a crecer una barba, incluso me cortaré el pelo
I’m gonna grow a beard, I’ll even cut my hair
Sólo para parecerse a los chicos de tu revista
Just to look like guys in your magazine
No sé si soy yo, pero tengo que intentarlo
I don’t know if it’s me but I’ve gotta try
Porque todo lo que hago es encender un fuego
Cause everything I do is to start up a fire
Y todo lo que digo es hacerte sonreír
And everything I say is to make you smile
Oh-o-ho-ho, espero que me escuches llorar
Oh-o-ho-ho, I’m hoping that you hear me cry
Pero no sabes que estoy llamando
But don’t you know I’m calling out
¿No sabes que estoy llamando
Don’t you know I’m calling out
¿No sabes que te estoy llamando, a ti?
Don’t you know I’m calling out, to you
Empecé a levantar peso, por lo que puedo decir
I started lifting weight, so that I can say
Voy al gimnasio, lo que haces bebé
I’m going to the gym, what you up to baby
Pero espero y rezo que no quieras venir
But I hope and pray you don’t wanna come
Conseguí un trabajo en Benny's ahorrando mis centavos
I got a job at Benny’s saving up my pennies
Puedo sacarte si quieres bebé
I can take you out if you want to baby
(Ah-haaa) Estoy listo cualquier día que quieras venir
(Ah-haaa) I’m ready any day that you wanna come
Porque todo lo que hago es encender un fuego
Cause everything I do is to start up a fire
Y todo lo que digo es hacerte sonreír
And everything I say is to make you smile
Oh-o-ho-ho, espero que me escuches llorar
Oh-o-ho-ho, I’m hoping that you hear me cry
(Espero que me escuches llorar)
(I’m hoping that you hear me cry)
Pero no sabes que estoy llamando
But don’t you know I’m calling out
¿No sabes que estoy llamando
Don’t you know I’m calling out
¿No sabes que te estoy llamando, a ti?
Don’t you know I’m calling out, to you
Pero no sabes que estoy llamando
But don’t you know I’m calling out
¿No sabes que estoy llamando
Don’t you know I’m calling out
¿No sabes que te estoy llamando, a ti?
Don’t you know I’m calling out, to you
Oh-ooo-oh-oh-oh-ooo-oh
Oh-ooo-oh-ooo-oh-ooo-oh
Di que todo lo que hago es encender un fuego
Say everything I do is to start up a fire
Y todo lo que digo es hacerte sonreír
And everything I say is to make you smile
Mmm, espero que me escuches llorar
Mmmm, I’m hoping that you hear me cry
Escúchame llorar, déjame llorar, déjame llorar ahora
Hear me cry, let me cry, let me cry now
Pero no sabes que estoy llamando
But don’t you know I’m calling out
¿No sabes que estoy llamando
Don’t you know I’m calling out
¿No sabes que te estoy llamando, a ti?
Don’t you know I’m calling out, to you
Pero no sabes que estoy llamando
But don’t you know I’m calling out
¿No sabes que estoy llamando
Don’t you know I’m calling out
¿No sabes que te estoy llamando, a ti?
Don’t you know I’m calling out, to you
(Llamando)
(Calling out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andreas Moe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: