Traducción generada automáticamente

PROPRIUL AUTOR
Andreea Boanță
DEIN EIGENER AUTOR
PROPRIUL AUTOR
Das Leben ist ein Buch, das nur du schreibstViata e o carte scrisa doar de tine
Es ist kein Gefäß, in dem alles gut istNu este un vas in care totu’ e bine
Du bist der eigene Autor, du entscheidest, was du darin schreibstEsti propriul autor, tu decizi ce scrii in ea
Sieh die Realität, stell sie dir nicht vorPriveste realitatea, nu ti-o imagina
Versuche, die Realität in dir zu findenIncearca sa-ti gasesti realitatea in tine
Hör nicht auf die, die behaupten, es gut mit dir zu meinenN-asculta pe cei care pretind ca-ti vor bine
Erschaffe dir ein Imperium, eine gut gebaute MauerCreaza-ti un imperiu, un zid bine cladit
Damit du vor dem ganzen Stolz nicht enttäuscht wirstIn fata tot orgoliul sa nu poti fi dezamagit
Es hängt nur von dir ab, mach dir selbst StrategienDepinde doar de tine, fa-ti singur strategii
Für den Fall eines Problems, behalte die KontrolleIn caz de vreo problema, controlul sa-l detii
Es wird auch schwere Zeiten geben, du wirst kämpfenVor fi si vremuri grele, cu tine vei lupta
Um sie mit erhobenem Kopf zu überstehen, und sie werden nachgebenSa treci cu cap prin ele si singure vor ceda
Kehre in die Vergangenheit zurück, du bist der eigene RichterIntoarce-te in trecut, esti propriul judecator
Verurteile sie sehr hart, wenn sie nicht in die Zukunft zurückkehrenCondamna-l foarte crunt, de nu se intoarce in viitor
Die Vergangenheit ist eine Lektion, aus der du lernen musstTrecutul e o lectie din care tre’ sa inveti
Sie hilft dir weiter, du wirst nichts bereuenTe ajuta mai departe, nimic n-ai sa regreti
Wenn du dich selbst verloren hast, fühlst du dich im DunkelnDe esti pierdut de tine, te simti in intuneric
Setz dich hin und erinnere dich daran, was dich stark gemacht hatStai si adu-ti aminte ce te facea puternic
Erinnere dich nicht an Menschen, die kommen und gehenNu-ti aminti de oameni, cum vin asa si pleaca
Vertraue niemandem, denn man weiß nieNu-ti pune baza in nimeni, ca nu se stie niciodata
Wenn du durch schwere Zeiten gehst, bleib nicht stehen und klageDe treci prin vremuri grele, nu sta si te plange
Finde eine Lösung, damit sie dich nicht besiegenGaseste o soluti, de nu te vor invinge
Verschwende nicht deine Zeit damit, Schuldige zu suchenNu-ti mai pierde timpul sa cauti vinovati
Übernimm die Verantwortung für deine Fehler und vergib den anderenAsuma-ti ce-ai gresit si iarta-i pe ceilalti
Folge deiner Leidenschaft, sei ein gutes BeispielUrmeaza-ti pasiunea, fii tu un bun exemplu’
Lass niemanden deinen Ziel beeinflussenNu lasa pe nimeni sa-ti influenteze telul
Zeig dir selbst, wer du wirklich bistArata-ti tie cu cine esti cu adevarat
Auch wenn du riskierst, kritisiert zu werdenChiar daca vei risca sa fii criticat
Jeder von uns hat etwas BesonderesFiecare dintre noi avem ceva aparte
Aber wir lassen uns von der Gesellschaft beeinflussenDar ne lasam influentati de societate
Steh auf, arbeite, erreiche dein eigenes ZielRidica-te, munceste, atinge-ti propriul obiect
Klage nicht wie ein naives KindNu mai sta si te plange ca un copil naiv
Aber du verlierst dich selbst, indem du dir das Glück vorstellstDar tu te pierzi pe tine, imaginandu-ti fericirea
Du suchst es in bestimmten Summen und vergisst, was Liebe istO cauti in anumite sume si uiti ce e iubirea
Du vergisst die Dinge, die nichts gekostet habenUiti de cele lucruri ce nu costau nimic
Wenn du ein wenig aufpasst, hast du sie auch jetztDe esti putin atent, le ai si in prezent
Weil du von allem, was dich umgibt, geblendet bistCa esti orbit de tot, de tot ce te inconjoara
Immer unzufrieden mit deinem bitteren LebenMereu nemultumit de viata ta amara
Ich gebe dir ein paar Gründe, um dir bewusst zu werdenIti dau cateva motive sa constientizezi
Wie glücklich du bist, aber du realisierst es nichtCe norocos esti tu dar nu realizezi
Denk an die, die im Kopf nach ihrer Mutter rufenGandeste-te la cei ce striga-n gand mama
Aber sie schläft in einem ewigen Schlaf, und das ist die TragödieDar ea e intr-un somn vesnic si asta e drama
Deinen Eltern zu rufen und sie antworten dir nichtSa-ti strigi parintele si el sa nu-ti raspunda
Ihre Hände nicht zu spüren, die dich umarmen wollenSa nu-i simti mainile ce-ar vrea sa te cuprinda
Während du dich beschwerst, dass du kein Geld für alles hastIn timp ce tu te plangi ca nu ai bani de toate
Es gibt Menschen in Krankenhäusern, die von Gesundheit träumenSunt oameni in spitale ce viseaza la sanatate
Während du von diesem Markenkleid träumstIn timp ce tu visezi la acea haina de firma
Im Kalten verkauft eine alte Dame alles, was sie im Garten hatIn frig o batranica vinde tot ce are in gradina
Ich höre dich immer sagen: Ich bin traurig, unglücklichTe aud mereu ca spui: Sunt trist, nefericit
Aber stell dir vor, wie es ist, nichts zu habenDar imagineaza-ti cum e sa n-ai nimic
Dann wirst du schreien, ich will alles zurück, was ich hatteAtunci tu vei striga, vreau inapoi tot ce aveam
Und du wirst sogar das letzte Gramm schätzen.Si vei aprecia pana si ultimul gram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreea Boanță y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: