Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.320

RESPECT DIASPORA

Andreea Boanță

Letra

Significado

RESPECT DIASPORA

RESPECT DIASPORA

Romania, my dear, I know it's very hard for you„Românie draga mea, știu că-ți este foarte greu
Like other Romanians, I also leftCă la fel ca alți români, am plecat și eu
I left, like everyone else, for a slightly better lifeAm plecat, ca fiecare, pentru o viață un pic mai bună
But my soul cries because you're becoming ruinsDar sufletul meu plânge că tu devii ruină

Romania, my dear, you used to be very richRomânie, draga mea, tu dai fost foarte bogată
But now I regret that you're pawnedDar acum îmi pare rău că ești amanetată
From a country with a reputation, respected by allDintr-o țară cu renume, de toți respectată
You've now become an abandoned treasureAi ajuns acum să fii o comoară abandonată

No one cares anymore about those who foughtNimănui nu îi mai pasă de cei ce au luptat
Left their families, died, wonȘI-au lăsat familie, au murit, au câștigat
You were very loved by our ancestorsTu ai fost foarte iubită de strămoșii noștri
It's a shame that now you're being sold, mercilessly, by thievesPăcat ca acum te vând, fără milă, hoții

You've destroyed families, dreams, sent us all awayNe-ați distrus familii, vise, ne-aț trimis pe toți departe
Don't forget that you'll pay for all of this in installmentsNu uitați că toate astea le veți plăti în rate
You manipulated the elderly, promised them only liesNe-ați manipulat bătrânii, le-ați promis numai minciuni
That's how you won votes and became mastersDe-asta ați câștigat voi voturi și ați devenit stăpâni

You've put us in debt, driven us out of our own countryNe-ați băgat în datorii, ne-ați gonit din propria țară
We've now become summer visitorsAm ajuns acum să fim vizitatori de-o vară
You've insulted us, humiliated us, made us a laughingstock in the worldNe-ați jignit, ne-ați umilit, ne-ați făcut de râs în lume
In the eyes of others, we have no good qualitiesNoi în ochii celorlați nu avem deloc părți bune

May it remain in your conscience that you've destroyed a whole countrySă vă rămână-n conștiință c-ați distrus o țară-ntreagă
You've forgotten their goods, Eminescu and CreangăAți uitat de marfa lor, Eminescu și cu Creangă
Don't be afraid, our dears, we'll laugh the bestNu vă temeți dragii noștri, noi vom râde cel mai bine
When we all join hands, we'll pull the country out of ruinsCând ne prindem toți de mână, scoatem țara din ruine

Let's love it, let it flourish, let's take care of itS-o iubim, să înflorească, s-avem grijă noi de ea
Under our eyes, let it grow, let's shout our victorySub ochii noștri să crească, să ne strigăm victoria
Greetings to those in London, I know life is hardVă salut pe cei din Londra, știu că viața este grea
To be very far away and at the mercy of othersSă fiți foarte departe și la mâna altora

Greetings to Germany, it's not easy there eitherSalut și Germania, nici acolo nu-i ușor
To carry the great emptiness, called longing, at all timesSă purtați în orice clipa golul mare, numit dor
Denmark, Spain, the Netherlands, they work whether they want to or notDanemarca, Spania, olanda, ei muncesc de vor nu vor
No one should complain that their hands hurtNu-i niciunul să se plângă ca mâinile îl dor

Respect the diaspora, I know you're a fighterRespect diaspora, știu că ești o luptătoare
Always among strangers, you feel like in a prisonMereu printre străini, te simți într-o-nchisoare
That you're a slave and humiliated in someone else's countryCă ești sclavă și umilită-n țara altora
And you can't be Romanian, in your own RomaniaȘI nu poți fi român, în România ta

Hope still exists in the new generationSperanța mai există-n generația nouă
Educate yourself, learn, 'let's care'Educă-te, învață, „hai să ne pese nouă”
Let's bring color back to this countryHai să îi dăm culoare din nou acestei țări
To evolve, to grow, to be victorious!Să evoluăm, să creștem, să fim noi învingători!

Romania, my dear, my soul's countryRomânie draga mea, țara mea de suflet
With a trembling voice, I pour my heart out in songCu vocea tremurândă, îți pun oful pe cântec
I want to awaken a fighting spirit in everyoneVreau să trezesc în toți un sentiment de luptă
To save the treasure that has long been corruptedSă ne salvăm comoara ce de mult este coruptă“


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andreea Boanță y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección