Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.178
Letra

Significado

Nuit

Ночь

Non, je ne vais pas dire
Нет, я не буду говорить
Net, ya ne budu govorit'

Que je suis prêt à tout pardonner
Что я всё готов простить
Chto ya vsyo gotov prostit'

Et que je n'oublie pas les blessures
И обид не помню я
I obid ne pomnyu ya

Mais tu sais bien quand même
Но, ты же знаешь всё равно
No, ty zhe znayesh vsyo ravno

Que dans mon âme c'est sombre
Что в душе моей темно
Chto v dushe moyey temno

Si tu n'es pas là près de moi
Если рядом нет тебя
Esli ryadom net tebya

Nuit, le froid de l'attente
Ночь, ожиданья холод
Noch', ozhidanya kholod

La douleur, comme si j'étais brisé
Боль, словно я расколот
Bol', slovno ya raskolot

Je ne vois rien
Я ничего не вижу
Ya nichego ne vizhu

Je me déteste moi-même
Сам себя я ненавижу
Sam sebya ya nenavizhu

Encore des larmes qui tombent de nulle part
Вновь слёзы ниоткуда
Vnov slyozy niotkuda

Je mords mes lèvres jusqu'au sang
В кровь я кусаю губы
V krov' ya kusayu guby

Tout ce dont j'ai besoin aujourd'hui
Всё, что мне сегодня надо
Vsyo, chto mne segodnya nado

C'est juste d'être près de toi
Просто быть с тобою рядом
Prosto byt' s toboyu ryadom

Nuit, quelle étrange liberté
Ночь, что за странная свобода
Noch', chto za strannaya svoboda

De coucher au lever du jour
От заката до восхода
Ot zakata do voskhoda

T'attendre, espérant encore, oh-oh-oh
Ждать тебя, надеясь вновь, о-о-о
Zhdat' tebya, nadeyas' vnov, o-o-o

Jour, je te demande — pas besoin
День, я прошу тебя — не надо
Den', ya proshu tebya — ne nado

Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Ot voskhoda do zakata

De me parler d'amour, oh-oh-oh
Говорить мне про любовь, о-о-о
Govorít' mne pro lyubov', o-o-o

Non, je ne vais pas dire
Нет, я не буду говорить
Net, ya ne budu govorit'

Que je veux t'oublier
Что хочу тебя забыть
Chto khochu tebya zabyt'

Et ne jamais me souvenir
И не вспомнить никогда
I ne vspomnit' nikogda

Mais tu dois me comprendre
Но ты должна меня понять
No ty dolzhna menya ponyat'

Je vais juste finir par me lasser d'attendre
Просто я устану ждать
Prosto ya ustanu zhdat'

Et peut-être pour toujours
И, быть может, навсегда
I, byt' mozhet, navsegda

Même si tu ne m'entends pas
Пусть ты меня не слышишь
Pust' ty menya ne slyshish'

Même si ta voix devient de plus en plus faible
Пусть голос твой всё тише
Pust' golos tvoy vsyo tishche

Je vais croire au miracle
Я буду верить в чудо
Ya budu verit' v chudo

Juste comme ça, de nulle part
Просто так, из ниоткуда
Prosto tak, iz niotkuda

Non, je ne veux pas beaucoup
Нет, не хочу я много
Net, ne khochu ya mnogo

Tout ce que je demande à Dieu
Всё, что прошу у Бога
Vsyo, chto proshu u Boga

C'est si peu dans la vie
Мне так мало в жизни надо
Mne tak malo v zhizni nado

Être juste près d'elle aujourd'hui
С нею быть сегодня рядом
S neyu byt' segodnya ryadom

Nuit, quelle étrange liberté
Ночь, что за странная свобода
Noch', chto za strannaya svoboda

De coucher au lever du jour
От заката до восхода
Ot zakata do voskhoda

T'attendre, espérant encore, oh-oh-oh
Ждать тебя, надеясь вновь, о-о-о
Zhdat' tebya, nadeyas' vnov, o-o-o

Jour, je te demande — pas besoin
День, я прошу тебя — не надо
Den', ya proshu tebya — ne nado

Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Ot voskhoda do zakata

De me parler d'amour, oh-oh-oh
Говорить мне про любовь, о-о-о
Govorít' mne pro lyubov', o-o-o

Nuit, le froid de l'attente
Ночь, ожиданья холод
Noch', ozhidanya kholod

La douleur, comme si j'étais brisé
Боль, словно я расколот
Bol', slovno ya raskolot

Je ne vois rien
Я ничего не вижу
Ya nichego ne vizhu

Je me déteste moi-même
Сам себя я ненавижу
Sam sebya ya nenavizhu

Encore des larmes qui tombent de nulle part
Вновь слёзы ниоткуда
Vnov slyozy niotkuda

Je mords mes lèvres jusqu'au sang
В кровь я кусаю губы
V krov' ya kusayu guby

Tout ce dont j'ai besoin aujourd'hui
Всё, что мне сегодня надо
Vsyo, chto mne segodnya nado

C'est juste d'être près de toi
Просто быть с тобою рядом
Prosto byt' s toboyu ryadom

Nuit, quelle étrange liberté
Ночь, что за странная свобода
Noch', chto za strannaya svoboda

De coucher au lever du jour
От заката до восхода
Ot zakata do voskhoda

T'attendre, espérant encore, oh-oh-oh
Ждать тебя, надеясь вновь, о-о-о
Zhdat' tebya, nadeyas' vnov, o-o-o

Jour, je te demande — pas besoin
День, я прошу тебя — не надо
Den', ya proshu tebya — ne nado

Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Ot voskhoda do zakata

De me parler d'amour, oh-oh-oh
Говорить мне про любовь, о-о-о
Govorít' mne pro lyubov', o-o-o

Nuit, quelle étrange liberté
Ночь, что за странная свобода
Noch', chto za strannaya svoboda

De coucher au lever du jour
От заката до восхода
Ot zakata do voskhoda

T'attendre, espérant encore, oh-oh-oh
Ждать тебя, надеясь вновь, о-о-о
Zhdat' tebya, nadeyas' vnov, o-o-o

Jour, je te demande — pas besoin
День, я прошу тебя — не надо
Den', ya proshu tebya — ne nado

Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Ot voskhoda do zakata

De me parler d'amour, oh-oh-oh
Говорить мне про любовь, о-о-о
Govorít' mne pro lyubov', o-o-o

Nuit, quelle étrange liberté
Ночь, что за странная свобода
Noch', chto za strannaya svoboda

De coucher au lever du jour
От заката до восхода
Ot zakata do voskhoda

T'attendre, espérant encore, oh-oh-oh
Ждать тебя, надеясь вновь, о-о-о
Zhdat' tebya, nadeyas' vnov, o-o-o

Jour, je te demande — pas besoin
День, я прошу тебя — не надо
Den', ya proshu tebya — ne nado

Du lever au coucher du soleil
От восхода до заката
Ot voskhoda do zakata

De me parler d'amour, oh-oh-oh
Говорить мне про любовь, о-о-о
Govorít' mne pro lyubov', o-o-o


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Андрей Губин y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección