Traducción generada automáticamente
Nerviosa
Andrekza
Nervous
Nerviosa
You throw the stone and hide your handTiras la piedra y escondes la mano
Checking me out from top to bottomChecking me out de arriba pa' bajo
When I look at you, you look awayCuando te miro, tú miras pa’l lao'
Come with me, it's not that complicatedVente conmigo, no es tan complicado
If you only knewSi tú supieras
The things I think when we're apart, oh, ohLas cosas que yo pienso cuando estamos lejos, oh, oh
All night longLa noche entera
I sweat because I dream of you this wayMe la paso sudando porque así te sueño
I don't know if you feel these things tooYo no sé si tú también sientes estas cosas
Th-This is a somewhat dangerous situationE-Esto es una situación un poco peligrosa
I can't promise you a bed of rosesNo te puedo prometer ningún jardín de rosas
But I must admit you make me nervousPero sí debo admitir que me pones nerviosa
Tell me if seeing me takes your breath awayDime si al verme te sofoca'
If it makes you want to bite my mouthSi te provoca morderme la boca
Tell me if I make you nervousDime si te pongo nervioso
Like you make me nervousComo me pones tú nerviosa
Tell me if seeing me takes your breath awayDime si al verme te sofocas
If it makes you want to bite my mouthSi te provoca morderme la boca
Tell me if I make you nervousDime si te pongo nervioso
Like you make me nervousComo me pones tú nerviosa
I invite you to the beach, on the towelTe invito a la playa, sobre la toalla
We cross the lineNos pasamos de la raya
Don't play innocent, you want it and I want itNo me pongas pero, tú quieres y yo quiero
If my instinct doesn't fail meSi el instinto no me falla
The hot sand messes with my mind and I only think of uhLa arena caliente me daña la mente y yo solo pienso en uh
You want me, I want you, let's damn the tabooTú quieres conmigo, yo quiero contigo, metamo’ a carajo al tabú
My skin tingles when you touch meSe me eriza to'a la piel cuando me tocas tú
If you become my Romeo, I'll be your whoSi te vuelves mi Romeo yo seré tu who
I don't know if you feel these things tooYo no sé si tú también sientes estas cosas
This is a somewhat dangerous situationEsto es una situación un poco peligrosa
I can't promise you a bed of rosesNo te puedo prometer nigún jardín de rosas
But I must admit you make me nervousPero sí debo admitir que me pones nerviosa
Tell me if seeing me takes your breath awayDime si al verme te sofoca'
If it makes you want to bite my mouthSi te provoca morderme la boca
Tell me if I make you nervousDime si te pongo nervioso
Like you make me nervous, tell meComo me pones tú nerviosa, dime
If seeing me takes your breath awaySi al verme te sofocas
If it makes you want to bite my mouthSi te provoca morderme la boca
Tell me if I make you nervousDime si te pongo nervioso
Like you make me nervousComo me pones tú nerviosa
You throw the stone and hide your handTiras la piedra y escondes la mano
Checking me out from top to bottomChecking me out de arriba pa' bajo
When I look at you, you look awayCuando te miro, tú miras pa'l la'o
Come with me, it's not that complicatedVente conmigo, no es tan complica'o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrekza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: