Traducción generada automáticamente

Día Tras Día
Andrés Cepeda
Tag für Tag
Día Tras Día
Eine Blume blüht einen Sommer langUna flor dura un verano
Ein Sommer dauert drei MonateUn verano son tres meses
Zwölf Monate hat ein JahrDoce meses tiene un año
Kann ein Jahr so kurz sein?¿Puede un año ser tan breve?
So kurz ist das WörterbuchComo es breve el diccionario
Um zu definieren, wer du bistPara definir quien eres
Ein "Ich will dich" ist nicht "Ich liebe dich"Un te quiero no es te amo
Ein "Ich liebe dich" ist nicht so starkUn te amo no es tan fuerte
Wenn das, was du fühlst, nicht stark istSi no es fuerte lo que sientes
Wenn du fühlst, dass du geliebt hastSi es que sientes que has amado
Mit Körper und mit VerstandCon el cuerpo y con la mente
So wie ich dich liebeComo yo te amo
In die Welt hinauszugehen ist wie mitten in einem Krieg zu gehenSalir al mundo es como caminar en medio de una guerra
Aber an deiner Seite ist alles sicherer, denn ich finde FriedenPero, a tu lado, todo es más seguro porque encuentro paz
Ich bitte den Himmel, dass er dich beschütztLe pido al cielo que te proteja
Dass wir immer gleich bleibenQue siempre estemos igual
Dass du mich gleich liebstQue me ames igual
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringenYo quiero estar contigo el resto de mi vida
Dass wir bis zum Ende zusammen sein könnenQue podamos estar juntos hasta el final
Mit deinem Lächeln aufzuwachenPoderme despertar con tu sonrisa
Das ist mein GlückEs mi alegría
Tag für TagDía tras día
Es gibt keinen Schmerz, der ewig währtNo hay dolor que sea eterno
Ein "Auf Wiedersehen" ist nicht ewigNo es eterno un hasta luego
Auf Wiedersehen ist ein WiedersehenHasta luego es un regreso
Es gibt kein Wiedersehen ohne BegegnungNo hay regreso sin encuentro
Und eine Begegnung ist das SchönsteY un encuentro es lo más bello
Wenn wir Körper an Körper sindCuando estamos cuerpo a cuerpo
In die Welt hinauszugehen ist wie mitten in einem Krieg zu gehenSalir al mundo es como caminar en medio de una guerra
Aber an deiner Seite ist alles sicherer, denn ich finde FriedenPero a tu lado todo es más seguro porque encuentro paz
Ich bitte den Himmel, dass er dich beschütztLe pido al cielo que te proteja
Dass wir immer gleich bleibenQue siempre estemos igual
Dass du mich gleich liebstQue me ames igual
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringenYo quiero estar contigo el resto de mi vida
Dass wir bis zum Ende zusammen sein könnenQue podamos estar juntos hasta el final
Mit deinem Lächeln aufzuwachenPoderme despertar con tu sonrisa
Das ist mein GlückEs mi alegría
Tag für TagDía tras día
Dass wir immer gleich bleibenQue siempre estemos igual
Dass du mich gleich liebstQue me ames igual
Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringenYo quiero estar contigo el resto de mi vida
Dass wir bis zum Ende zusammen sein könnenQue podamos estar juntos hasta el final
Mit deinem Lächeln aufzuwachenPoderme despertar con tu sonrisa
Das ist mein GlückEs mi alegría
Tag für TagDía tras día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: