Traducción generada automáticamente

Besos Usados
Andrés Cepeda
Baisers Usés
Besos Usados
Quand tu dis que je t'ai oubliéCuando dices que te olvide
C'est parce que tu m'as oubliéEs porque me has olvidado
Tu demandes que je délie un lienPides que desate un lazo
Que tu as déjà déliéQue ya llevas desatado
Comment défaire un baiser ?¿Cómo se desbesa el beso?
Comment défaire un câlin ?¿Cómo deshago un abrazo?
Comment effacer une caresse ?¿Cómo borro una caricia?
Comment oublier tes bras ?¿Cómo se olvidan tus brazos?
Tu sais que c'est impossible pour moi de diviser mes pasSabes que me es imposible dividir en dos los pasos
Ni de partager le cheminNi repartir el camino
Sans séparer nos lèvresSin separar nuestros labios
Ni de partager le cheminNi repartir el camino
Sans séparer nos lèvresSin separar nuestros labios
Tu aimeras à nouveau, c'est sûrVolverás a amar, es cierto
D'autres bras t'enlacerontTe enlazarán otros brazos
Tu vivras des auroresVivirás amaneceres
La lumière entrera dans ta chambreEntrará luz en tu cuarto
Tu mettras de côté mes souvenirsArrumbarás mis recuerdos
Comme on met de côté des vieux trucsComo se arrumban los trastos
Mais, peu importe combien tu essaiesPero, por más que lo intentes
Tu n'oublieras plus mes lèvresYa no olvidarás mis labios
Tes baisers, éternellementTus besos, eternamente
Seront déjà des baisers usésYa serán besos usados
Comment défaire un baiser ?¿Cómo se desbesa el beso?
Qui garde ce qui est aimé ?¿Quién se queda con lo amado?
Plus que des chemins ordinairesMás que caminos corrientes
Nous nous gravons avec les mainsNos grabamos con las manos
Pourquoi tu emportes tout¿Por qué todo te lo llevas
De mon amour déjà si tatoué ?De mi amor ya tan tatuado?
Tu ne pourras jamais te défaireNunca podrás arrancarte
De ce que je t'ai laissé marquéLo que te dejé marcado
Si tu me condamnes à te perdre, je te condamne au passéSi me condenas a perderte, yo te condeno al pasado
Que le fantôme de mon baiserQue el fantasma de mi beso
Vivra toujours sur tes lèvresVivirá siempre en tus labios
Que le fantôme de mon baiserQue el fantasma de mi beso
Vivra toujours sur tes lèvresVivirá siempre en tus labios
Tu aimeras à nouveau, c'est sûrVolverás a amar, es cierto
D'autres bras t'enlacerontTe enlazarán otros brazos
Tu vivras des auroresVivirás amaneceres
La lumière entrera dans ta chambreEntrará luz en tu cuarto
Tu mettras de côté mes souvenirsArrumbarás mis recuerdos
Comme on met de côté des vieux trucsComo se arrumban los trastos
Mais, peu importe combien tu essaiesPero, por más que lo intentes
Tu n'oublieras plus mes lèvresYa no olvidarás mis labios
Tes baisers, éternellementTus besos, eternamente
Seront déjà des baisers usésYa serán besos usados
Tu aimeras à nouveau, c'est sûrVolverás a amar, es cierto
D'autres bras t'enlacerontTe enlazarán otros brazos
Tu vivras des auroresVivirás amaneceres
La lumière entrera dans ta chambreEntrará luz en tu cuarto
Tu mettras de côté mes souvenirsArrumbarás mis recuerdos
Comme on met de côté des vieux trucsComo se arrumban los trastos
Mais, peu importe combien tu essaiesPero, por más que lo intentes
Tu n'oublieras plus mes lèvresYa no olvidarás mis labios
Tes baisers éternellementTus besos eternamente
Seront déjà des baisers usésYa serán besos usados



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: