Traducción generada automáticamente

Esto No Se Llama Amor
Andrés Cepeda
Ça ne s'appelle pas l'amour
Esto No Se Llama Amor
Quand tu m'effleures avec tes lèvresCuando me acaricias con tus labios
Et que tu m'embrasses si doucement, la vie recommence encoreY me besas tan despacio, la vida comienza otra vez
C'est comme si je n'avais jamais été dans d'autres brasEs como si nunca hubiera estado sumergido en otros brazos
Tu m'enflammes de l'âme jusqu'aux piedsMe enciendes desde el alma a los pies
J'ai du mal à comprendre, qu'est-ce que j'avais ressenti avant ?Me cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
De tant de plaisir, les larmes me montent aux yeuxDe tanto placer se me aguan los ojos
Je pensais tout savoir de l'amourYo del amor pensé saberlo todo
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
C'est mieux que ce que j'avais ressentiEs mejor de lo que había sentido
Bien plus grand, plus fort, plus vivantMucho más grande, más fuerte, más vivo
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
Je te jure, c'est bien plus que çaTe lo juro es mucho más que eso
Ça m'attaque et ça me touche jusqu'aux osMe ataca y me llega a los huesos
C'est si loin de la douleur, c'est si parfait que je ne veux pasEs tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
Mais ça s'enroule autour de mon âme et de mon corpsPero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Ça ne s'appelle pas l'amourEsto no se llama amor
Il y a eu tant de gens sur mon cheminHubo tanta gente en mi camino
Mais c'était toujours la même chosePero siempre fue lo mismo
Je ne savais pas que tu allais apparaîtreNo sabía que ibas a aparecer
C'est dur à comprendre, qu'est-ce que j'avais ressenti avant ?Cuesta entender, ¿qué es lo que había sentido antes?
De tant de plaisir, les larmes me montent aux yeuxDe tanto placer se me aguan los ojos
Je pensais tout savoir de l'amourYo del amor pensé saberlo todo
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
C'est mieux que ce que j'avais ressentiEs mejor de lo que había sentido
Bien plus grand, plus fort, plus vivantMucho más grande, más fuerte, más vivo
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
Je te jure, c'est bien plus que çaTe lo juro es mucho más que eso
Ça m'attaque et ça me touche jusqu'aux osMe ataca y me llega a los huesos
C'est si loin de la douleur, c'est si parfait que je ne veux pasEs tan lejano del dolor, es tan perfecto que no quiero
Mais ça s'enroule autour de mon âme et de mon corpsPero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Je n'aurais jamais pensé qu'il était possible de toucher les rêvesNunca pensé que fuera posible tocar los sueños
Mais tu m'as fait croire avec chaque mot à mon oreillePero me hiciste creer con cada palabra en mi oído
Qu'il existe des sentiments nouveauxQue existen sentimientos nuevos
Ça ne s'appelle pas l'amourEsto no se llama amor
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
C'est mieux que ce que j'avais ressentiEs mejor de lo que había sentido
Bien plus grand, plus fort, plus vivantMucho más grande, más fuerte, más vivo
Mais ça ne s'appelle pas l'amourPero esto no se llama amor
Je te jure, c'est bien plus que çaTe lo juro es mucho más que eso
Ça m'attaque et ça me touche jusqu'aux osMe ataca y me llega a los huesos
C'est si loin de la douleurEs tan lejano del dolor
C'est si parfait que je ne veux pasEs tan perfecto que no quiero
Mais ça s'enroule autour de mon âme et de mon corpsPero se enreda en mi alma y mi cuerpo
Ça ne s'appelle pas l'amourEsto no se llama amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Cepeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: