Traducción generada automáticamente

Este Amor Me Esta Matando
Andrés de León
Diese Liebe bringt mich um
Este Amor Me Esta Matando
Wieder allein, eine abwesende TräneSolos otra vez, una lagrima ausente
Deine Stille verlangt nach einer ErklärungTu silencio exige una explicación
Wie kann ich vergessen, wie kann ich diese offene Rechnung begleichenComo olvidar, como pagar esa deuda pendiente
Ich habe nur mein Herz, du hast meine Welt auf den Kopf gestelltSolo tengo mi corazón, dejaste mi mundo al revés
Und dein Zeichen auf meiner Haut, gebrannt mit langsamer Glut, verursacht diesen SchmerzY tu huella en mi piel sellada a fuego lento causa este dolor
Diese Liebe bringt mich umEste amor me está matando
Und ich kann keine Erklärung findenY no puedo encontrarle una explicación
Es ist schwer zu akzeptieren, dass ich mich in dich verliebeEs difícil aceptar que de ti me estoy enamorando
Und die Nächte ziehen sich hin, wenn du nicht bei mir bistY las noches se hacen largas si no estás junto a mí
Gib mir die Chance, dich wieder in meinen Armen zu haltenDame la oportunidad de volverte a tenerte en mis brazos
Ich erinnere mich noch an das erste MalTodavía recuerdo esa primera vez
Du hast dich bedingungslos verschenktTe entregaste sin condición
Ich möchte dich lieben, dich streicheln und mich in deinem Körper verlierenTe quiero amar, acariciar poderme perder, en tu cuerpo
Bis zum Morgengrauen, du hast meine Welt auf den Kopf gestelltHasta el amanecer, dejaste mi mundo al revés
Und dein Zeichen auf meiner Haut, gebrannt mit langsamer Glut, verursacht diesen SchmerzY tu huella en mi piel sellada a fuego lento causa este dolor
Diese Liebe bringt mich umEste amor me está matando
Und ich kann es nicht aus meinem Herzen reißenY no puedo arrancar de mi corazón
Es ist schwer zu akzeptieren, dass ich mich in dich verliebeEs difícil aceptar que de ti me estoy enamorando
Und die Nächte ziehen sich hinY las noches se hacen largas
Wenn du nicht bei mir bistSi no estás junto a mí
Du wirst es nicht bereuen, langsam neu zu beginnenNo te arrepentirás poco a poco volver a empezar
Du bist mein Zufluchtsort und meine Strafe, alles, was ich hoffeEres mío refugio y mi penitencia todo lo que espero
Du bist so perfekt, du bist der Sauerstoff meines DaseinsEres tan perfecta, eres el oxigeno de mi existencia
Verurteile mich nicht zu einem Leben ohne deine LiebeNo me condenes a una vida sin tu amor
Diese Liebe bringt mich umEste amor me está matando
Und ich kann es nicht aus meinem Herzen reißenY no puedo arrancar de mi corazón
Es ist schwer zu akzeptieren, dass ich mich in dich verliebeEs difícil aceptar que de ti me estoy enamorando
Und die Nächte ziehen sich hin, wenn du nicht bei mir bistY las noches se hacen largas si no estás junto a mí
Gib mir die Chance, dich wieder in meinen Armen zu haltenDame la oportunidad de volverte a tenerte en mis brazos
Dich in meinen Armen zu haltenTenerte en mis brazos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés de León y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: