Traducción generada automáticamente

Paulina
Andrés Obregón
Paulina
Paulina
Beautiful, I used to tell herBonita, le decía
Lovely lady, she liked it at nightBella dama, por las noches le gustaba
And a nickname I invented and saved her on WhatsAppY un apodo que inventé y así la guardé en WhatsApp
Just to annoy herPara molestarla
She seemed so tenderTan tierna parecía
That in bed she didn't do everything she didQue en la cama no hacía todo lo que hacía
That in life she painted herself as a warriorQue en la vida se pintaba de guerrera
My friend and companionDe mi amiga y compañera
She liked to argue almost as much as I didLe gustaba discutir casi tanto como a mí
She was one to plan and I was more of an improviserElla era de planear y yo más de improvisar
And we were both foolish, immature, and insecureY los dos éramos tontos, inmaduros e inseguros
To forgivePara perdonar
It was almost her birthday yesterday and we haven't talked in two monthsCasi ayer fue su cumpleaños y hace dos meses no hablamos
And I still fear that she forgot about meY yo sigo con el miedo de que me llegó a olvidar
That she already deleted the photos and burned all my lettersDe que ya borró las fotos y quemó todas mis cartas
While I still leave her lipstick in my carCuando yo sigo dejando ahí en mi coche su labial
I haven't deleted the photos, nor burned her lettersNo he borrado las fotos, ni quemado sus cartas
Nor stopped loving herNi la dejo de amar
Her name was PaulinaSe llamaba
But I never called her by her namePero por su nombre nunca la llamé
She liked to watch the moon, have popcorn on SundaysLe gustaba ver la Luna, palomitas los domingos
Stay up until 3:00Despertarse hasta las 3:00
She liked an 'I love you' very earlyLe gustaba un te amo muy temprano
Beer, tequila, and mezcalLa cerveza, el tequila y el mezcal
She asked for eight kisses before leavingMe pedía ocho besos al marcharse
And one moreY uno más
It was almost my birthday yesterday and we haven't talked in three monthsCasi ayer fue mi cumpleaños y hace tres meses no hablamos
And I still fear that she forgot about meY yo sigo con el miedo de que me llegó a olvidar
That she already deleted the photos and burned all my lettersDe que ya borró las fotos y quemó todas mis cartas
And even though I've removed her lipstick from my carY aunque yo ya haya sacado de mi coche su labial
I haven't deleted the photos, nor burned her lettersNo he borrado las fotos, ni quemado sus cartas
Nor stopped loving herNi la dejo de amar
We would have been together for four years and we haven't talked in six monthsCumpliríamos cuatro años y hace seis meses no hablamos
I almost have the certainty that she forgot about meCasi tengo la certeza de que me llegó a olvidar
That she already deleted the photos and burned all my lettersDe que ya borró las fotos y quemó todas mis cartas
And even though I've removed her lipstick from my carY aunque yo ya haya sacado de mi coche su labial
And I've deleted the photos and burned her lettersY he borrado las fotos y quemado sus cartas
I can't stop loving herNo la dejo de amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Obregón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: