Traducción generada automáticamente

Solo Se
Andrés Obregón
Seulement Je Sais
Solo Se
Seulement je sais que tu me manquesSolo sé que te extraño
Que je te vois parmi les gensQue te veo entre la gente
Que je t'entends dans les lieux et que je te rêve tout à coupQue te escucho en los lugares y te sueño de repente
Presque comme si j'entendaisCasi como si escuchara
Ce que tu veux me direLo que tú quieres decirme
Presque comme si je ressentaisCasi como si sintiera
Que nous regardons les étoilesQue miramos las estrellas
Presque ensembleCasi juntos
Mais loinPero lejos
EnlacésAbrazados
Sans se toucherSin tocarnos
Je ne sais où tu esNo sé donde estás
Mais je sais que tu es quelque partPero sé que estás en algún lugar
À penser à ces choses que j'ai mal faitesPensando en esas cosas que yo hice mal
Ou que j'ai bien faitesO que hice bien
Essayant de te convaincre que tu as bien agiTratándote de convencer que hiciste lo correcto
Mais j'insiste, je ne te mens pasPero insisto no te miento
Tu sais que tu n'effaceras pas si facilement ce sentimentSabes que no borrarás tan fácil ese sentimiento
Qui est au fond de tes mersQue está dentro de tus mares
Un tsunami dans tes grains de beautéUn tsunami en tus lunares
Qui réclament que tu n'appelles pasQue reclaman que no llamas
Que tu t'étrangles avec tous les mots accrochésQue te estás tragando todas las palabras que se enganchan
Et qui saignent de peurY que sangran con el miedo
Avec l'envie que j'aiCon las ganas que yo tengo
De t'embrasser et de te serrerDe besarte y abrazarte
Pour que tout redevienne aussi bon qu'avantDe que todo vuelva a ser así de bueno como era antes
Comme ces jours-làComo eran esos días
Qui éloignaient la routineQue alejaban la rutina
Qui réclament que je n'appelle pasQue reclaman que no llamo
Comment puis-je être si froid si en vérité tu me manques?¿Cómo puedo ser así de frío si en verdad te extraño?
Comme le fou que tu voyaisComo el loco que veías
Que tu embrassais en secretQue besabas a escondidas
De tes peurs, de mes peursDe tus miedos de mis miedos
Qui ensuite nous ont trouvés vivant avec l'egoQue después nos encontraron conviviendo con el ego
Qui est en nousQue está dentro de nosotros
Destructeur de ce trésorDestruyendo ese tesoro
(Mais en réalité)(Pero en realidad)
Seulement je saisSolo sé
Que tu me manquesQue te extraño
Que je te vois parmi les gensQue te veo entre la gente
Que je t'entends dans les lieux et que je te rêve presque toujoursQue te escucho en los lugares y te sueño de repente
Presque comme si j'entendaisCasi como si escuchara
Ce que tu veux me direLo que tú quieres decirme
Presque comme si je ressentaisCasi como si sintiera
Que nous regardons les étoilesQue miramos las estrellas
Presque ensembleCasi juntos
Mais loinPero lejos
Sans se toucherSin tocarnos
EnlacésAbrazados
Seulement je saisSolo sé
Que tu me manquesQue te extraño
Que je te vois parmi les gensQue te veo entre la gente
Que je t'entends dans les lieux et que je te rêve presque toujoursQue te escucho en los lugares y te sueño casi siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Obregón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: