Tradução automática

Durmiendo con mi enemiga
Andrés Suárez
Dormir avec mon ennemie
Durmiendo con mi enemiga
Elle a confondu auteur-compositeur avec séminaristeConfundió cantautor con seminarista
Et au milieu de la pisteY en el medio de la pista
Une autre blonde m'a embrasséOtra rubia me besó
Et elle m'a donné ce qu'elle ne voulait pas me donnerY me dio lo que ella no quiso darme
Et à partir de maintenantY de ahora en adelante
Ça va un peu mieuxVa un poquito mejor
Et c'est qu'on ne peut pas enfreindre la loiY es que no se puede delinquir
Même pas en amourNi siquiera en el amor
On ne peut pas être mieux qu'elleNo se puede estar mejor que ella
Qui, perchée sur l'étoileQue, subida a la estrella
D'un autre compte en banqueDe otra cuenta corriente
S'est perdue parmi la fouleSe perdió entre la gente
Elle a pris ma bouteilleSe llevó mi botella
Ne me fais pas dire que je regrette plusNo me hagas decir que echo más de menos
Le chat que toiAl gato que a ti
Car tu as été l'amour de ma vieQue tú fuiste el amor de mi vida
On ne joue pas avec çaCon eso no se juega
Ma peine accomplie, je m'en vais enfin d'iciCumplida mi condena, me marcho al fin de aquí
Ni il ne pleut un dix août ni je ne l'attendsNi llueve un diez de agosto ni lo espero
Ni je ne te manquerai dans la vieNi te echaré de menos en la vida
Ni je ne t'ai tant aimé ni je ne meursNi te he querido tanto ni me muero
Si je ne te revois pas ou si tu m'oubliesSi no te vuelvo a ver o si me olvidas
On ne peut pas être heureux si le cœur mentNo se puede ser feliz si te miente el corazón
Il n'y a pas d'amour dans sa chanson, quel dommageNo hay amor en su canción, qué pena
Le feu alluméEncendida la hoguera
Brûlait mes meublesFue quemando mis muebles
Les souvenirs se perdentLos recuerdos se pierden
Entre des jalousies qui brûlentEntre celos que queman
Laisse-moi chanter, depuis que tu m'as noyéDéjame cantar, desde que me ahogaste
Au fond de la merEl fondo del mar
Où on n'entend pas tes crisDonde no se escuchan tus gritos
Une sirène m'a amenéMe trajo una sirena
Qui emporte la peineQue se lleva la pena
D'un dernier barDe algún último bar
Ni il ne pleut un dix août ni je ne l'attendsNi llueve un diez de agosto ni lo espero
Ni je ne te manquerai dans la vieNi te echaré de menos en la vida
Ni je ne t'ai tant aimé ni je ne meursNi te he querido tanto ni me muero
Si je ne te revois pas ou si tu m'oubliesSi no te vuelvo a ver o si me olvidas
Les années passeront comme des caressesLos años pasarán como caricias
À un livre de famille quand il granditA un libro de familia cuando crece
Si une fille chante à ma guitareSi a mi guitarra le canta una niña
Tranquille dans mes bras pendant qu'elle dortTranquila entre mis brazos mientras duerme




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: