Tradução automática

Habitación 517
Andrés Suárez
Chambre 517
Habitación 517
Ne me laisse pas partir, ne me réveille pasNo me dejes ir, no me dejes despertar
La dernière chose que j'ai entendue dans la suite avec vue sur la merLo último que oí en la suite vistas al mar
Loin de MadridLejos de Madrid
Dans son village où il pleut toujoursEn su pueblo donde siempre llueve
Seize avril, me déshabillant de mon âgeDieciséis de abril, desvistiéndome la edad
Je n'ai dit que oui, sachant bien qu'en arrièreSolo dije sí, aun sabiendo que detrás
De cette démarcheDe ese caminar
Son mari l'attendait à la maisonSu marido la esperaba en casa
Et la voilà, trinquons à son absenceY ahí se va, brindemos por su ausencia
Dans un nuage bleuEn una nube azul
Et moi je deviens fou pour toujoursY yo me vuelva loco para siempre
Et couvre-toi, je te vois tremblerY abrígate, te veo temblar
Ta peau parle, ton âme plusHabla tu piel, tu alma no más
Qu'est-ce que ça te fait, qu'est-ce qui t'a perdueQué más te da, qué te perdió
Je sais que tu repartirasSé que volverás a irte
Ni chemin ni Saint-JacquesNi camino ni Santiago
Ni mon envie d'été à te mordreNi mis ganas de verano por morderte
Ni à la chambre 517Ni a la habitación 517
Elle est revenue et je n'ai pas voulu dérangerRegresó y yo no quise molestar
Et rien de plus, juste une chansonY nada más, solo viste una canción
Elle a emporté la chaleurElla se llevó el calor
Et maintenant que c'est toujours l'hiverY ahora que siempre es invierno
Je me demande combien de tempsMe pregunto cuánto tiempo
Avant de la réveillerHasta hacerla despertar
Couvre-toi, je te vois tremblerAbrígate, te veo temblar
Ta peau parle, ton âme plusHabla tu piel, tu alma no más
Qu'est-ce que ça te fait, qu'est-ce qui t'a perdueQué más te da, qué te perdió
Je sais que tu repartirasSé que volverás a irte
Je sais que tu vas encore me blesserSé que volverás a herirme
Mais tout en vaudra la peine siPero todo valdrá la pena si
Au lieu de feu de camp, ton dos brûleEn vez de hoguera, arde tu espalda
Et tu me mens encoreY me mientes otra vez
Et tu murmures Ne t'en va pasY susurras No te vayas
Prends-moi dans tes bras, je vais pleurerAbrázame, voy a llorar
Je ne peux pas voir quand tu parsNo puedo ver cuando te vas
Et couvre-toi, je te vois tremblerY abrígate, te veo temblar
Ta peau parle, ton âme plusHabla tu piel, tu alma no más
Juste, mon bien, prends soin de toi et c'est toutSolo, mi bien, cuídate y ya
Je sais que tu vas encore me blesserSé que volverás a herirme
Je sais que tu repartirasSé que volverás a irte




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: