Traducción generada automáticamente

Jacaranda
Andrés Suárez
Jacaranda
Jacaranda
Si je ne la vois pas un jour, c'est pas un jour, c'est rienSi no la veo un día, no es día ni nada
Si elle brise sa promesse et s'envole sans moiSi rompe su palabra y vuela sin mí
Je serai heureux, je le jure, parce que j'ai aiméYo seré feliz, lo juro, porque amé
Avant elle, ses ailesAntes que a ella, sus alas
Si je ne lui dois rien, pourquoi je me sens comme çaSi no le debo nada, por qué me siento así
Fatigué de mentir, avec celui qui est partiCansado de mentir, con el que se marchó
De nous deux, le plus beauDe los dos, el más guapo
Perdant une chaussure, minuit moins millePerdiendo algún zapato, las doce menos mil
Des baisers que je ne lui ai pas donnés, sa chanson se termineBesos que no le di, se acaba su canción
Et je suis toujours sans son étreinteY sigo sin su abrazo
Qui aimerait être son passé pour la voir sourireQuién fuera su pasado por verla sonreír
Amour de ma terre mouillée, que dans ma poitrine grandisseAmor de mi tierra mojada, que en mi pecho crezca
La fleur de n'importe quelle jacaranda que tu aimes regarderLa flor de cualquier jacaranda que tú amas mirar
Amour, qu'on entend déjà ta rire revenir de la merAmor, que en el mar ya se oye tu risa de vuelta
Et je vole dans l'écume qui se brise pour te voir arriverY vuelo en la espuma que rompe por verte llegar
Après son caresse, je le jure, le calmeDespués de su caricia, lo juro, la calma
Oublie ce visage si tu la vois de profilOlvida tú esa cara si la ves de perfil
Sa bouche d'ivoire me demande une raisonSu boca de marfil me pide una razón
Et je n'ai rien ditY yo no dije nada
Ses vêtements tombent et avril se tait avec moiSe cae su ropa y calla conmigo el mes de abril
Amour de ma terre mouillée, que dans ma poitrine grandisseAmor de mi tierra mojada, que en mi pecho crezca
La fleur de n'importe quelle jacaranda que tu aimes regarderLa flor de cualquier jacaranda que tú amas mirar
Amour, qu'on entend déjà ta rire revenir de la merAmor, que en el mar ya se oye tu risa de vuelta
Et je vole dans l'écume qui se brise pour te voir arriverY vuelo en la espuma que rompe por verte llegar
Je veux juste te remplir de fleurs, colorer ton ombreSolo quiero llenarte de flores, colorear tu sombra
Arrêter les voitures pour dire que tu existesDetener los coches por decir que existes
Dessiner ton visage dans chaque pièceDibujar tu rostro en cada habitación
Que les gens aient ta parole pour demander ta poitrineQue la gente tenga tu palabra por pedir tu pecho
Que ce soit mon droit de défendre la balleQue sea mi derecho defender la bala
Et, si tu me tires, vise le cœurY, si me disparas, dé en el corazón
Amour de ma terre mouillée, tu pars pour toujoursAmor de mi tierra mojada, te vas para siempre
La semence de tant de pleurs a poussé, sans le vouloirCreció, sin querer, la simiente de tanto llorar
Et l'arbre que tu regardes est ma main sur ton ventreY el árbol que sueles mirar es mi mano en tu vientre
Oh, ma fille courageuse, je ne vais pas t'oublierAy, mi niña valiente, no te voy a olvidar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: