Traducción generada automáticamente

Seríamos reyes
Andrés Suárez
We Would Be Kings
Seríamos reyes
Today I found out about you, your face has changedHoy he sabido de ti, tienes la cara cambiada
You've gone through ten thousand dawns without dreamingTe han pasado diez mil madrugadas sin soñar
Happy family photo, I don't believe a thingFoto familia feliz, no me creo nada
Nostalgia gets to you, you talk to me about that barLa nostalgia te puede, me hablas de aquel bar
Where you didn't want to stayDonde no querías día
And now, life's twists and turnsY ahora, vueltas de la vida
It never gets dark anymoreNo anochece más
You told me we would be kingsTú me dijiste que seríamos reyes
Where's the palace?Dónde está el palacio?
You, who gently closed the door foreverTú, que cerraste despacio la puerta por siempre
With your own embraceDe tu propio abrazo
I heard you crying as you walked through the crowdTe oí llorar marchando entre la gente
Your ring weighs so much and you complainPesa tanto tu alianza y te quejas
About the life you lead, you let it dimDe la vida que llevas, te dejas apagar
What's the point of walking with so much sadnessDe qué sirve pasear tanta tristeza
Hand in hand with a man behind barsDe la mano de un hombre entre rejas
Who doesn't make you flyQue no te hace volar
Mom, twenty-four sevenMadre veinticuatro siete
Faithful to the soap opera of your realityFiel a la telenovela de tu realidad
You told me we would be kingsTú me dijiste que seríamos reyes
Where's the palace?Dónde está el palacio?
You, who gently closed the door foreverTú, que cerraste despacio la puerta por siempre
With your own embraceDe tu propio abrazo
I saw you crying as you walked through the crowdTe vi llorar marchando entre la gente
And you didn't look backY no miraste atrás
And I didn't say goodbyeY no te dije adiós
I didn't want to ask this song about your painNo quise preguntarle a esta canción por tu dolor
And all that I know and all that I amY todo lo que sé y todo lo que soy
Laughter's tearsLlantos de la risa
When they called us crazyCuando nos decían locos
You promised we would be kingsTú prometiste que seríamos reyes
Where's the palace?Dónde está el palacio?
You, who gently closed the door foreverTú, que cerraste despacio la puerta por siempre
With your own embraceDe tu propio abrazo
I saw you trembling as you walked through the crowdTe vi temblar marchando entre la gente
You told me we would be kingsTú me dijiste que seríamos reyes
Where's the palace?Dónde está el palacio?
You, who gently closed the door foreverTú, que cerraste despacio la puerta por siempre
With your own embraceTe tu propio abrazo
I saw you crying as you walked through the crowdTe vi llorar marchando entre la gente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: