Traducción generada automáticamente
Te Doy Media Noche
Andrés Suárez
Ich gebe dir Mitternacht
Te Doy Media Noche
Ich bin nicht gekommen, um dich an deine Schönheit zu erinnernNo he venido a recordarte tu belleza
Ich bin nicht gekommen, um dir einen Rock'n'Roll zu widmenNo he venido a dedicarte un rock'n roll
Aber ich bin nicht einer von vielen, auch wenn du es glaubstPero no soy uno más aunque lo creas
Verdammte Scheiße, das Segel deines StimmenbootesMaldita sea la vela del barco de tu voz
Ich repräsentiere jeden verliebten MannRepresento a todo hombre enamorado
Wenn es regnet, stelle ich mir vor, wie du schwitztCuando llueve me imagino en tu sudor
Ich weiß nicht, auf welcher Seite deines Bettes du schläfstNo sé cuál es tu lado de la cama
Die Laune deines Morgens, ob du von diesem Lied weißtEl humor de tu mañana, si sabrás de esta canción
Wenn ja, wage es zu sagen, dass es nicht Liebe istSi es así atrévete a decir que no es amor
Dein Mund ist das Portal, in das ich schlafen möchteTu boca es el portal donde quiero dormirme
Deine Kleidung ist meine schlimmste FeindinTu ropa mi peor enemiga
Stell dir vor, ich küsse dich und du drehst dich nicht wegImagina que te beso y no te giras
Ich fühlte deinen Atem und sah Santiago im MorgengrauenSentí tu aliento y vi Santiago amaneciendo
Nach einem Konzert hast du gelachtSaliendo de un concierto reías
Wenn du wüsstest, wie ich dich heimlich anseheSi supieras lo que te miro a escondidas
Wenn du wüsstest, wie falsch du liegst, wenn du mit anderen bistSi supieras lo equivocada que estás estando con otros
Wenn du mir eine Minute in deinem Bauch geben würdestSi me dieras un minuto en tu barriga
Ich verlange nichts weiterNo te pido nada más
Aber gib es mir, bevor es Tag wirdPero dámelo antes de que sea de día
Dein Lächeln ist das schönste Gesicht zum MeerTu sonrisa es la más bella cara al mar
Aber du redest von DürrePero me hablas de sequía
Und in Pantín ist ein Stern an deiner Stelle verschwundenY en Pantín fugó una estrella en tu lugar
Ich tanze mit dir in der Ferne, ich spüre deine WärmeBailo contigo en la distancia, supongo tu calor
Ich nehme an, du bist müde, mein SchatzSupongo estás cansada, amor
Und ich schlafe mit einem Foto von dir und da sagst du nicht neinY duermo con una foto tuya y ahí no dices que no
Da sagst du 'sing für mich' und ich habe dir dieses Lied gemachtAhí dices 'cántame' y te hice esta canción
Das gekommen ist wie ich, nackt und alleinQue ha venido como yo, desnudo y solo
Mitternacht, mein Leben, ich gehe jetzt.Medianoche, vida mía, ya me voy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: