Traducción generada automáticamente
Tu Risa
Andrés Suárez
Dein Lächeln
Tu Risa
Heute habe ich dich wieder lachen gesehen, wie schon lange nicht mehrHoy te vi de nuevo reír como hacía tiempo
Und auch wenn es nicht meine Schuld war, verstand ich, dass das ist, was ich willY aunque no fue cosa mía entendí que eso es lo que quiero
Ich will dich nur glücklich machen, auch wenn es aus der Ferne istSolo quiero hacerte feliz aunque sea de lejos
Hoffentlich kann ich dein Herz zum Schlagen bringen, wie in jenen ZeitenOjalá pudiera hacerte latir como en esos tiempos
Wo uns schon ein Blick genügte, um ewig zu seinDonde con cualquier mirada nos sobraba para ser eternos
Ich verlange fast nichts, nur dass du weiter lachstNo te pido casi nada solamente que sigas riendo
Du bist das Licht, an jedem Ort, was mich von meinen Ängsten fernhältEres la luz, cada lugar, lo que me aleja de mis miedos
Eine Wahrheit zum Herzen, rechtzeitig gesagtUna verdad al corazón dicha a tiempo
Wenn du nicht da bist, schmerzt die Haut, ich fühle mich unvollständigCuando no estás duele la piel siento que soy algo incompleto
Eine Hälfte, die nur deinen Körper suchtUna mitad que solo busca tu cuerpo
Die guten Jahre werden vergehen, wenn die schlechten kommen, erwarte ich sie hier mit dirPasarán los años buenos, si llegan malos de tu mano, yo aquí los espero
Dass du jeden Tag klar hast, ich gehe hier nicht weg, das lasse ich mir nicht entgehenQue tengas claro cada día de aquí no me muevo, esto no me lo pierdo
Denn du weißt nicht, wie es ist, zu sehen, wie du aufwachstPorque tú no sabes lo que es ver cómo despiertas
Was meine Augen sehen, wenn du überraschend zurückkommstLo que ven mis ojos cuando vuelves por sorpresa
Und du weißt nicht, wie du alles veränderst, wenn du lächelstY tú no sabes cómo cambias todo al sonreír
Du bist das Licht, an jedem Ort, was mich von meinen Ängsten fernhältEres la luz, cada lugar, lo que me aleja de mis miedos
Eine Wahrheit zum Herzen, rechtzeitig gesagtUna verdad al corazón dicha a tiempo
Wenn du nicht da bist, schmerzt die Haut, ich fühle mich unvollständigCuando no estás duele la piel siento que soy algo incompleto
Eine Hälfte, die nur deinen Körper suchtUna mitad que solo busca tu cuerpo
Heute habe ich dich wieder lachen gesehen, wie schon lange nicht mehrHoy te vi de nuevo reír como hacía tiempo
Und auch wenn es nicht meine Schuld war, verstand ich, dass das ist, was ich willY aunque no fue cosa mía, entendí que eso es lo que quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: