Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.891
LetraSignificado

Courageuses

Valientes

Si tu parles autrement, ce sera notre langueSi cambias el habla, será nuestro lenguaje
Libère tes bagages, c'est moi qui les porte déjàLibera el equipaje, que ya lo llevo yo
Si ta rire tremble, c'est que tu ris fortSi tiembla tu risa, será que ríes fuerte
C'est que parmi les gens, ta chaise est la meilleureSerá que entre la gente tu silla es la mejor
Et tu gagnes des courses, tout le monde crie ton nomY ganas carreras y todos aclaman tu nombre

Et je perds si tu veux le nordY pierdo si quieres el norte
Mais je gagne avec toi la raisonQue gano contigo razón
De tant de beauté, la Lune s'agite dans ton nombrilDe tanta belleza la Luna se agita en tu ombligo
Et grandit avec ton nom et le mienY crece en tu nombre y el mío
Ton ventre dans un pacte d'honneurTu vientre en un pacto de honor

Elle voit des couleurs dans mon noir et blancElla ve colores en mi blanco y negro
L'automne est arrivé dans ses cheveuxLlegó el otoño a su cabello
Et ensuite, elle n'a pas cesséY luego no dejó
De sourire dans la batailleDe sonreír en la batalla
Celle qui ne se gagne pas toujoursEsa que no siempre se gana

Si tu danses plus lentement, c'est pour que j'apprenneSi bailas más lento, será para que aprenda
Déclare à la peine ta passion guerrièreDeclárale a la pena tu bélica pasión
Si l'insomnie arrive, confie-moi un rêveSi llega el insomnio, confiésame algún sueño
Permets que dans le temps, ta chaleur perdurePermite que en el tiempo perdure tu calor

Laisse-moi décider si je veux te protégerDeja que sea quien decida si quiero cuidarte
Te transformant en étoile qui brilleVolviéndote estrella que arde
Que tout s'enflamme de toiQue todo se encienda de ti

Elle voit des couleurs dans mon noir et blancElla ve colores en mi blanco y negro
L'automne est arrivé dans ses cheveuxLlegó el otoño a su cabello
Et ensuite, elle n'a pas cesséY luego no dejó
De sourire dans la batailleDe sonreír en la batalla
Celle qui ne se gagne pas toujoursEsa que no siempre se gana

Un temps après, j'ai voulu la voir et hierTiempo después quise verla y ayer
Dans sa chambreEn su habitación
Une autre femme tenait un papierOtra mujer sostenía un papel
Fais-lui une chansonHazle una canción

Et il est parti en pleurant la même mer où un jourY él se fue llorando el mismo mar donde una vez
Il a juré qu'il ne l'oublierait pasJuró que no la olvidaría
Il a dit adieu à un ange déguisé en femmeDespidió a un ángel disfrazado de mujer
Pour veiller sur sa famillePara cuidar de su familia

Elle a vu de la couleur dans notre noir et blancElla vio color en nuestro blanco y negro
Elle a rempli de l'automne ses cheveuxLlenó de otoño su cabello
Et ensuite, elle n'a pas cédéY luego no rindió
Ni un sourire à la batailleNi una sonrisa a la batalla
Celle qui ne se gagne pas toujoursEsa que no siempre se gana

Et elle nous a laissés sous la pluieY nos dejó lloviendo
La pluie la plus courageuseLa lluvia más valiente
Elle voit des couleurs.Ella son colores


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección