Traducción generada automáticamente

Volar Sin Tí y Buena Fé
Andrés Suárez
Fliegen ohne dich und guter Glaube
Volar Sin Tí y Buena Fé
Es dämmerte und es tat so wehAmaneció y me dolió tanto
Dass ich Angst hatte, dich zu verlieren und bliebQue tuve miedo de perderte y me quede
Auf deinen Hüften kniendArrodillado en tu cintura
Lügte deiner Haut Geschichten vorContándole mentiras a tu piel
Ich habe ein Herz, so treu zu dir, dass es schmerztTengo un corazón, tan leal a ti, que duele
Ich entkam mir selbstYo me escapaba de mí mismo
Wenn mich der Egoismus drängt und ich oft der binCuando me empuja el egoísmo y suelo ser
Der dich anvisiert, ohne dich zu sehenEl que te enfoca sin mirarte
Tölpelhaftes Paar deiner Luft, schau mich anPareja torpe de tu aire mírame
Ich habe ein Herz, so treu zu dir, dass es schmerzt, dass es schmerztTengo un corazón, tan leal a ti, que duele, que duele
Fliegen, ohne dich, wissend, dass ich ohne Halt fliegeVolar, sin ti, sabiendo que voy sin sustentación
Fliegen, ohne dich, den offenen Himmel eines Fehlers durchquerenVolar, sin ti, surcar el cielo abierto de un error
Und fliegen, ohne dich, der Zärtlichkeit deines Gesichts vor dem Mond entfliehenY volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la Luna
Und fliegen (und fliegen), ohne dich (ohne dich), ein Versprechen zerreißen, die Schönheit sabotierenY volar (y volar), sin ti (sin ti), destrozando una promesa, saboteando la belleza
Während ich in deiner Träne ertrinkeMientras yo, naufrago en tu lágrima
Frau, ich würde alles ändern, aber ich bin der Zeit und ihrer Macht verpflichtetMujer lo cambiaría todo, pero me debo al tiempo y su poder
Die ist, nach vorne zu segeln und zu sehenQue es navegar hacia adelante y ya ver
Der Wind streute ein VerlangenRegó la briza de un anhelo
Das dir das Lächeln zerzaustQue te despeine la sonrisa
Und dir die Hoffnung zurückbringtY te devuelva la esperanza
Ich habe ein Herz, so treu zu dirTengo un corazón, tan leal a ti
Dass ich nach einem Grund suchte, fast sterbend (fast sterbend) (fast sterbend)Que busque razón, casi muriendo (casi muriendo) (casi muriendo)
Als ein anderer KussCuando otro beso
Fliegen, ohne dich ist zurückweichenVolar, sin ti es retroceder
Nachgeben, weil ich keine Sicherheit über meine Haut habe und nicht fallen willCeder al no tener seguridad sobre mi piel y no caerse
Fliegen, Entfaltung des WünschensVolar, despliegue del querer
Ich hoffe, du hast Zeit für einen weiteren Versuch, zu schweben und sich nicht zu bewegenEspero tengas tiempo pa'otro intento levitar y no moverse
Und fliegen, ohne dich, der Zärtlichkeit deines Gesichts vor dem Mond entfliehenY volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la Luna
Und fliegen, ohne dich, ein Versprechen zerreißen, die Schönheit sabotierenY volar, sin ti, destrozando una promesa, saboteando la belleza
Und fliegen, ohne dich, der Zärtlichkeit deines Gesichts vor dem Mond entfliehenY volar, sin ti, escapando a la ternura de tu rostro ante la Luna
Und fliegen ohne dich, ein Versprechen zerreißen, die Schönheit sabotierenY volar sin ti, destrozando una promesa, saboteando la belleza
Während ich in deiner Träne ertrinke, ohne dichMientras yo naufrago en tu lágrima, sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrés Suárez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: