Traducción generada automáticamente
Cinderella
Andrew Allen
Cenicienta
Cinderella
Hay un lugar al que deberíamos ir para estar solos
There's a place that we ought to go to be alone
Si te parece bien, te llevaré allí
If it's cool with you I'll take you there
Parece un poco pretencioso si asumo
Seems a little pretentious if I assume
Podrías seguirme, sí
You might just follow me yeah
Así que caminaré diez pasos atrás
So I'll walk ten steps behind
Si buscas amor
If your looking for love
No lo vas a encontrar aquí
You aint gonna find it here
Todo se trata de miedo
It's all about fear
Trae a tu bonita yo aquí ahora
Get your pretty self over here now
Y si quieres que lo sepa
And if you want me to know
Será mejor que te expliques
You best be explaining yourself
Porque tengo algunas preguntas
Cause I got a few questions of my own
¿Por qué no me dices lo que piensas de esas damas damas damas damas damas
Why don't you tell me what you think about them ladies ladies ladies
Te diré lo que pienso de esos muchachos muchachos
Tell you what I think about them fellas fellas fellas
Mostrarte el significado
Show to you the meaning
Te mostraré que soy el único
I'll show you I'm the one
Para hacer lo correcto
To make it right
Hay una vida en la que tratamos de escondernos
There a life that we try to hide in
Apártate
Move away
Cuando el reloj llegue a las doce
When the clock strikes twelve
¿Cenicienta tira de una princesa ahora?
Are you cinderella pull a princess now
Mientras que el lío de líneas son publicidad falsa sí
While the mess of lines are phoney advertising yeah
Cuando te va a doler
When it's gonna hurt you
Me van a lastimar
They're gonna hurt me
Cuando tenga otra zapatilla de cristal
When he's got another glass slipper
Y si buscas amor
And if your looking for love
No lo vas a encontrar aquí
You aint gonna find it here
Todo se trata de miedo
It's all about fear
Trae a tu bonita yo aquí ahora
Get your pretty self over here now
Y si quieres que lo sepa
And if you want me to know
Será mejor que te expliques
You best be explaining yourself
Porque tengo algunas preguntas
Cause I got a few questions of my own
¿Por qué no me dices lo que piensas de esas damas damas damas damas damas
Why don't you tell me what you think about them ladies ladies ladies
Te diré lo que pienso de esos muchachos muchachos
Tell you what I think about them fellas fellas fellas
Mostrarte el significado
Show to you the meaning
Te mostraré que soy el único
I'll show you I'm the one
Para hacer lo correcto
To make it right
Soy la chica de los bonitos ojos azules
I'm the girl with the pretty blue eyes
¿Quién quiere amar esta noche
Who want to love tonight
Soy el tipo que sabe cómo dar el amor que es correcto
I'm the guy who knows how to give the loving that is right
(Ella dijo:) Soy la chica con esa linda sonrisa que quiere mostrarte cómo
(She said:) I'm the girl with that pretty little smile who wants to show you how
Soy el tipo al que realmente no le importaba una espalda o incluso ahora oh (?)
I'm the guy who didn't really care one back or even now oh (?)
Si buscas amor
If your looking for love
No lo vas a encontrar aquí
You aint gonna find it here
Porque estoy sobre el miedo
Cause I'm about fear
Trae a tu bonita yo aquí ahora
Get your pretty self over here now
Y si quieres que lo sepa
And if you want me to know
Será mejor que te expliques
You best be explaining yourself
Porque tengo algunas preguntas
Cause I got a few questions of my own
¿Por qué no me dices lo que piensas de esas damas damas damas damas damas
Why don't you tell me what you think about them ladies ladies ladies
Te diré lo que pienso de esos muchachos muchachos
Tell you what I think about them fellas fellas fellas
Mostrarte el significado
Show to you the meaning
Te mostraré que soy el que sí
I'll show you that I'm the one yeah
Para hacer lo correcto
To make it right
¿Por qué no me dices lo que piensas de esas damas?
Why don't you tell me what you think about them ladies
Y te diré lo que pienso de esos tipos
And I'll tell you what I think about them fellas fellas fellas
Mostrarte el significado
Show to you the meaning
Te mostraré que soy el único
I'll show you I'm the one
¡Para que sea correcto, correcto, correcto, correcto, justo woo!
To make it right, right, right, right woo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: