Traducción generada automáticamente

I'll Be Your Breeze
Andrew Belle
Seré tu brisa
I'll Be Your Breeze
Él entra en el dormitorio y recoge el teléfonoHe walks in the bedroom and picks up the phone
Está cantando al ritmo del tono de marcadoHe's singing to the beat of the dialtone
Si pudiera, se encogeríaIf he could, he would shrink down
Para encajar en estos agujerosTo fit through these holes
En goma y plástico, eso sería fantásticoIn rubber and plastic, that'd be fantastic
Se arrastraría a través de estas líneas telefónicasHe'd crawl through these phonelines
A castillos o granjasTo castles or farms
O simplemente al otro lado de la fronteraOr just across the stateline
Y en tus brazosAnd into your arms
Aprenderíamos a distinguirWe'd learn to distinguish
La verdad de las falsas alarmasTruth from false alarms
Y desvanecernos en el veranoAnd fade into summer
Como si fuéramos los meses del añoLike we were the months of the year
Y nos dormiremosAnd we'll fall asleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Como algún tipo de enfermedad nuevaLike some kind of brand new disease
Oye, lo tenemos pero así es la vidaHey, we got it but c'est la vie
¿No te preguntas cómo duermen los villanos?Don't you wonder how villains sleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Si ellos pueden hacerlo, cariño, nosotros tambiénIf they can do it, baby, so can we
Solo recuerda que seré tu brisaJust remember I'll be your breeze
Oh, bueno, me siento como yo mismoOh well I feel like myself
Finalmente me siento como yo mismoI finally feel like myself
Cariño, ¿no te sientes como tú mismo?Honey don't you feel like yourself
Siéntete como tú mismoFeel like yourself
Porque aprendí que todos jugamosCause I learned we all play
Nuestro papel en estoOur part in this thing
Todos tenemos una canciónWe've all got a song
Que nos pusieron aquí para cantarWe were put here to sing
Es menos un círculo y más un anilloIt's less of a circle and more of a ring
Que nos mantiene juntosThat keeps up together
Como si fuéramos luchadores de premioLike we were prize fighters
Y nos dormiremosAnd we'll fall asleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Como algún tipo de enfermedad nuevaLike some kind of brand new disease
Oye, lo tenemos pero así es la vidaHey, we got it but c'est la vie
¿No te preguntas cómo duermen los villanos?Don't you wonder how villains sleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Si ellos pueden hacerlo, cariño, nosotros tambiénIf they can do it, baby, so can we
Solo recuerda que seré tu brisaJust remember I'll be your breeze
Oh, seré como eseOh, I'll be like that
Corazón que cortasteHeart that you cut out
Y prendiste en tu mangaAnd pinned on your sleeve
Pensé que te dijeI thought I told you
Que te necesitabaThat I needed you
Solo para mantener...Just to keep...
(Seré)(I'll be)
(Seré)(I'll be)
(Seré tu brisa)(I'll be your breeze)
DormirFall asleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Como algún tipo de enfermedad nuevaLike some kind of brand new disease
Oye, lo tenemos pero así es la vidaHey, we got it but c'est la vie
¿No te preguntas cómo duermen los villanos?Don't you wonder how villains sleep
Cada noche tan fácilmenteEvery night so easily
Si ellos pueden hacerlo, cariño, nosotros tambiénIf they can do it, baby, so can we
Solo recuerda que seré tu brisaJust remember I'll be your breeze
Oh, seré tu brisa, fácilmenteOh, I'll be your breeze, easily
Oh, seré tu brisa, fácilmenteOh, I'll be your breeze, easily
Oh, seré tu brisaOh, I'll be your breeze



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Belle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: