Traducción generada automáticamente

The Sifters
Andrew Bird
Los Cernidores
The Sifters
El sonido es una onda como una ola en el océanoSound is a wave like a wave on the ocean
La luna toca el océano como un violín, empujando y tirandoMoon plays the ocean like a violin, pushing and pulling
De costa a costa, la melodía más grande que nunca escuchaste antes, noFrom shore to shore, biggest melody you never heard before, no
¿Y si yo fuera el cielo nocturno? Yo fuera el cielo nocturnoWhat if i were the night sky? i were the night sky
Es mi canción de cuna para partirIt's my lullaby to leave by
¿Y si no hubiéramos nacido al mismo tiempo?What if we hadn't been born at the same time
¿Y si tuvieras 75 y yo 9?What if you were 75 and were 9?
¿Todavía te visitaría?Would i still visit you?
¿Te llevaría galletas a un hogar de ancianos?Bring you cookies in an old folks' home
¿Estarías allí solo?Would you be there alone?
Cuando la línea de finales de verano se dispare en tus brazosWhen the late summer line fires off in your arms
¿Recordaré respirar? No, nunca lo haré.Will i remember to breathe? no, i never will.
En un incendio podría convencerte de que no te quiero hacer dañoIn a fire i could convince you that i mean you no harm
Solo quiero mostrarte que no soy tan maloJust wanna show you i'm not too mean
¿Y si fuera el cielo nocturno? ¿Y si fuera el cielo nocturno?If i were the the night sky? and if i were the night sky
Aquí está mi canción de cunaHeres my lullaby
Mi canción de cuna para partirMy lullaby to leave by
Canción de cuna para partirLullaby to leave by
Si yo fuera la nocheIf i were the night
¿Y si no hubiéramos sido el uno para el otro al mismo tiempo?What if we hadn't been each other at the same time
¿Me contarías todas las historias de cuando eras joven y estabas en tu mejor momento?Would you tell me all the stories from when you were young and in your prime
¿Te arrullaría para dormir?Would i rock you to sleep
¿Me contarías todos los secretos que no necesitas guardar?Would you tell me all the secrets you don't need to keep
¿Todavía te extrañaría?Would i still miss you
Oh, ¿entonces habrías sido mío?Oh, would you then have been mine?
El sonido es una onda como una ola en el océanoSound is a wave like a wave on the ocean
La luna toca el océano como un violínMoon plays the ocean like a violin
Empujando y tirando de costa a costaPushing and pulling from shore to shore
La melodía más grande que nunca has escuchado antesBiggest melody you've never heard before
¿Y si yo fuera el cielo nocturno? Yo fuera el cielo nocturnoWhat if i were the night sky? i were the night sky
Aquí está mi canción de cuna para partirHere's my lullaby to leave my
Mi canción de cuna para partirMy lullaby to leave by
Canción de cuna para partirLullaby to leave by
Si yo fuera la nocheIf i were the night sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: