Traducción generada automáticamente

The Naming of Things
Andrew Bird
El Nombramiento de las Cosas
The Naming of Things
Me recuerdas a tiYou remind me of you
La forma en que atravesaste y cómoThe way you shot right through and how
Rompeste mi ventana de vidrio,You broke my window glass,
Rápido, sucedió tan rápidoFast, it happened so fast
Tengo que confesar que yoI have to confess that I
Que yo estaba impresionado que yoThat I was impressed that I
Que yo estaba impresionado que yoThat I was impressed that I
A pesar de todo el desorden y el vidrio rotoDespite all the mess and the broken glass
Yo estaba impresionadoI was impressed
Aquí es donde desaparecíHere's where I disappeared
Donde caí del muelleWhere I fell off the pier
Y para ser rescatado esperéAnd to be rescued I did wait
Vi a los zapateros acuáticos patinarI watched waterbugs skate
Mientras dibujan ochos como dibujanAs they draw figure eights as they draw
Desde el fondo del lago como dibujanFrom the bottom of the lake as they draw
Vi a los zapateros acuáticos patinar como dibujanI watched waterbugs skate as they draw
Desde el fondo del lago vi a los zapateros acuáticos patinarFrom the bottom of the lake I watched waterbugs skate
Recuerdos, como suéteres de mohair,Memories, like mohair sweaters,
Estirados y llenos de bolitas, letras falsamente desgastadasStretched and pilled faux distressed letters
Los cuernos de alce y los ochosMoose's horns and figure eights
Bolsas de plástico blanco en busca de compañerosWhite plastic bags in search of mates
Lo que sofoca la tierraWhat suffocates the land
En el recuerdo de un bote de basuraIn the memory of a garbage can
Recuerdo de un bote de basuraMemory of a garbage can
Pero tú, no puedes ser encontrado cuando suena la campanaBut you, you can't be found when the bell rings
No estabas allí ese día para el nombramiento de las cosasYou weren't there that day for the naming of things
El nombramiento de las cosasThe naming of things
El nombramiento de las cosasThe naming of things
Donde suena la campana del salónWhere the homeroom bell rings
La campana del salónThe homeroom bell
Oye, solo mira el desastre que hiciste hoyHey, just look at the mess you made today
Realmente no pensé que se pondría tan malDidn't really think it would get this bad
Oye, sientes que estás viviendo en una obra rusaHey, feel like you're living in a Russian play
Donde parece que hiciste enojar a todosWhere it seems like you made everybody mad
Me recuerdas a tiYou remind me of you
Cuando atravesasteWhen you shot through
Y rompiste mi ventana de vidrioAnd broke my window glass
Sucedio tan rápidoIt happened so fast
Tengo que confesarI have to confess
Estaba impresionado, estaba impresionadoI was impressed, I was impressed
A pesar de todo el desorden y el vidrio rotodespite all the mess and the broken glass
Estaba impresionadoI was impressed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: