Traducción generada automáticamente
Pathetique
Andrew Bird
Patética
Pathetique
No tengo rencor, aunque mi corazón se rompa
I bear no grudge, even though my heart may break
Amor eternamente perdido, no tengo rencor
Eternally lost love, I bear no grudge
Aunque estés brillando en tu esplendor de diamante
Though you're shining in your diamond splendor
Ningún rayo de luz cae sobre la oscuridad de tu corazón
No ray of light falls on the darkness of your heart
Lo conozco bien desde hace mucho tiempo
I've known it well for a long time
No tengo rencor
I bear no grudge.
Ich grolle nicht
Ich grolle nicht
und wenn das Herz auch bricht
und wenn das Herz auch bricht
¡Ewig verlornes Lieb!
Ewig verlornes Lieb!
Ich grolle nicht
Ich grolle nicht.
Aunque estés brillando en tu esplendor de diamante
Though you're shining in your diamond splendor
Ningún rayo de luz cae sobre la oscuridad de tu corazón
No ray of light falls on the darkness of your heart.
Lo conozco bien desde hace mucho tiempo
I've known it well for a long a time
No tengo rencor
I bear no grudge.
Te vi en un sueño, vi la oscuridad en tu corazón
I saw you in a dream, I saw the darkness in your heart.
Vi la serpiente que se alimenta de tu corazón
I saw the snake that feeds upon your heart
Vi a mi amor lo infeliz que eres
I saw my love how utterly wretched you are
No tengo rencor, no tengo rencor
I bear no grudge, I bear no grudge
Ya te he superado, así que vuelve conmigo, ¿vale?
I'm over you, so come on back to me O.K.?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: