Traducción generada automáticamente

Imitosis
Andrew Bird
Imitosis
Imitosis
Il s'occupeHe's keeping busy
Ouais, il saigne des pierresYeah he's bleeding stones
Avec ses machinations et ses palindromesWith his machinations and his palindromes
C'était tout sauf entendre la voixIt was anything but hear the voice
Qui dit qu'on est tous fondamentalement seulsThat says that we're all basically alone
Pauvre Professeur Pynchon n'avait que de bonnes intentionsPoor Professor Pynchon had only good intentions
Quand il a rangé ses becs BunsenWhen he put his Bunsen burners all away
Et s'est tourné vers une aire de jeux dans une boîte de PétriAnd turning to a playground in a Petri dish
Où des cellules uniques balançaient leurs poingsWhere single cells would swing their fists
À tout ce qui ressemble à une proie facileAt anything that looks like easy prey
Dans ce spectacle de la nature qui fait rage chaque jourIn this nature show that rages every day
C'est alors qu'il a entendu son intuition direIt was then he heard his intuition say
On est tous fondamentalement seulsWe were all basically alone
Et malgré ce que toutes ses études avaient montréAnd despite what all his studies had shown
Que ce qui est pris pour de la proximitéThat what's mistaken for closeness
N'est qu'un cas de mitoseIs just a case of mitosis
Et pourquoi certains ne montrent aucune pitiéAnd why do some show no mercy
Tandis que d'autres sont douloureusement timidesWhile others are painfully shy
Dis-moi docteur, peux-tu quantifierTell me doctor can you quantify
Il veut juste savoir la raison pour laquelleHe just wants to know the reason why
Pourquoi se regroupent-ils par quatreWhy do they congregate in groups of four
Se dispersent comme un milliard de sporesScatter like a billion spores
Et laissent le vent les emporterAnd let the wind just carry them away
Comment les gamins peuvent-ils être si cruelsHows can kids be so mean
Notre célèbre docteur a essayé de comprendreOur famous doctor tried to glean
Alors qu'il rentrait chez lui à la fin de la journéeAs he went home at the end of the day
Dans ce spectacle de la nature qui fait rage chaque jourIn this nature show that rages every day
C'est alors qu'il a entendu son intuition direIt was then he heard his intuition say
On est tous fondamentalement seulsWe were all basically alone
Malgré ce que toutes ses études avaient montréDespite what all his studies had shown
Que ce qui est pris pour de la proximitéThat what's mistaken for closeness
N'est qu'un cas de mitoseIs just a case of mitosis
Bien sûr, des doses fatales de mécontentement par osmoseSure fatal doses of malcontent through osmosis
Et pourquoi certains ne montrent aucune pitiéAnd why do some show no mercy
Tandis que d'autres sont douloureusement timidesWhile others are painfully shy
Dis-moi docteur, peux-tu quantifier ?Tell me doctor, can you quantify?
La raison pour laquelleThe reason why



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: