Traducción generada automáticamente

Sifters
Andrew Bird
Tamizadores
Sifters
El sonido es una ola como una ola en el océanoSound is a wave like a wave on the ocean
Luna toca el océano como un violínMoon plays the ocean like a violin
Empujar y tirar de costa a costaPushing and pulling from shore to shore
La melodía más grande que nunca oísteBiggest melody you never heard before
¿Y si yo fuera el cielo nocturno?What if I were the night sky
Yo era el cielo nocturnoI were the night sky
Voy a tener hijos?Is my lullaby to leave burn
¿Y si no hubiéramos nacido al mismo tiempo?What if we hadn't been born at the same time
¿Y si tuvieras 75 y yo 9?What if you were 75 and I were 9
¿Vendría a visitarte?Would I come visit you
Traiga galletas en un hogar de ancianosBring you cookies in an old folks home
¿Estarías allí solo?Would you be there alone
Y cuando el rayo de finales del verano se enciende en tus brazosAnd when the late summer lightning fires off in your arms
¿Me acordaré de respirar?Will I remember to breathe no I never will
Y si pudiera convencerte de que no quiero hacerte dañoAnd if I could convince you that I mean you no harm
Solo quiero mostrarte cómo no necesitarJust want to show you how not to need
Si yo fuera el cielo nocturnoIf I were the night sky
Si yo fuera el cielo nocturnoIf I were the night sky
Aquí está mi canción de cunaHere's my lullaby
Mi canción de cuna para irseMy lullaby to leave by
Mi canción de cuna para irseMy lullaby to leave by
Si yo fuera la nocheIf I were the night
¿Y si no nos hubiéramos estado el uno al otro al mismo tiempo?What if we hadn't been each other at the same time
¿Me contarías todas las historias de cuando eres joven y en tu mejor momento?Would you tell me all the stories from when you're young and in your prime
¿Te haría dormir?Would I rock you to sleep
¿Me contarías todos los secretos que no necesitas guardar?Would you tell me all the secrets you don't need to keep
¿Todavía te extrañaría?Would I still miss you
¿O entonces habrías sido mía?Or would you then have been mine
El sonido es una ola como una ola en el océanoSound is a wave like a wave on the ocean
Luna toca el océano como un violínMoon plays the ocean like a violin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: