Traducción generada automáticamente

Airplanes and Terminals
Andrew Garcia
Aviones y Terminales
Airplanes and Terminals
Coches rápidos y azadas tontas, aviones y terminalesFast cars and silly hoes, airplanes and terminals
Es todo lo que sabré, es todo lo que realmente séIts all i'll ever know, its all i really know.
Champagne y todo este dinero hacen que llueva sobre ese culoChampagne and all this cash make it rain up on that ass
Es todo lo que sé, es todo lo que realmente séIts all i ever know, its all i really know.
Rollos de banco y estudios, buppa cush todo listo enrolladoBank rolls and studios, buppa cush all ready rolled
Es todo lo que sé, es todo lo que realmente séIts all i ever know, its all i really know
Cuando era joven, era tontoWhen i was young i was dumb
No sabía por qué camino irI didnt know which way to go
Siempre supe que tenía lo mejor así que sabía que tenía que ir a la buena vidaAlways knew i had the best so i knew i had to go to the good life
Ahora estamos en la buena vidaNow we in the good life
Cada día ciudad diferente, cada ciudad diferente estadoEvery day different city, every city different state
Ahora sé que lo hice porque me pagan de esa buena vida, de esa buena vidaNow i know that i made it cus im steady getting paid off that good life, off that good life
Saltado del autobús turístico necesito encontrar una nominay no sé dónde estamos, pero necesito llamar a mi mamá de vueltaHopped of the tour bus need to find a nominay dont know where we at but i need to call my momma back
Compré unos estornudos de luei le compré a la chica una bolsa de prada consiguió el humo una bola de hierba im spinnin como una alfombra de lavanderíaBought myself some luei sneeks bought the girl a prada bag got the smoke a ball of weed im spinnin like a laundry mat
Es como si las cámaras permanezcan en un autoflash es divertido cómo una firma puede convertirse en un autógrafoIts like the cameras stay on an autoflash its funny how a signature can turn into an autograph
Sí, soy diferente pero necesito encontrar mi gorra de DodgerYea im different but i need to find my dodger cap
Es como si faltara mi etiqueta, pero lo compramos de nuevoIts like my labels missing but we bought it back.
¿Cómo te va mamá sí?How you doin mamma yeah
Nosotros en el mapaWe on the map
¿Cómo están mis chicos? Oh ellos hablando de nuevo Yo pateé mis pies en esta fama, no puedo perderme en eso pero es fácil cuando hay dinero caer en tu regazoHow my boys doing? oh they talking back i kicked my feet up this fame, cant get lost in that but its easy when theres money fallin on your lap
Coches rápidos y azadas tontas, aviones y terminalesFast cars and silly hoes, airplanes and terminals,
Es todo lo que sabré, es todo lo que realmente séIts all i'll ever know, its all i really know
Champagne y todo este dineroChampagne and all this cash
Que llueva en ese culoMake it rain up on that ass
Es todo lo que sé, es todo lo que realmente séIts all i ever know, its all i really know
Es un poco loco cómo cambia el juegoIts kinda crazy how the game is changed,
Las luces se encienden, gritan mi nombreThe lights go on, they scream my name
Las cortinas se bajan. Sigo siendo el mismoThe curtains go down i remain the same
(sin este dinero no es igual al precio de la fama)(without this money dont equal the price of fame)
De la a NY, Seattle a la bahíaFrom la to ny, seattle to the bay
Vuelos nocturnos a ohwaho gettin establecidoOvernight flights to ohwaho gettin laid
Juega en Las Vegas, ellos saben dónde nos quedamosGamble down in vegas, they know where we stay
Eso es todo lo que Kallin dirigiéndonos a los establos ahora nosotrosThats all we kallin heading down to the stables now we--
Conducida por la autopista, tengo un nuevo flujo de MercedesDrivin down the freeway, got a new mercedes flow
Compré un collar nuevo, se lo dio a mi señoraBought a new necklace gave it to my lady though
Grabó un nuevo mixtape, lo escuchó en la radioDrropped a new mixtape, heard it on the radio,
Ahora estas mujeres siguen a gritar en qué dirección se fue?Now these women followin hollerin which way did he go?
Hombre su loco yo, no se jugó antesMan its crazy yo, didnt get played before
Punto en el asiento trasero, gritando que tienes pasta de bebéDot in the backseat, screaming you have baby dough
Y el flujo tembloroso, dije que Lyin? ¿Esto? playa, él respondió playa eso es lo que me pagan porAnd the shaky flow, i said you lyin ?this? playa, he responded playa thats what they pay me for
Pero primero, me alegro de que juntosBut first, im glad that we together
Segundo, la vida es una perra, pero me alegro de que nos encontráramosSecond, lifes a bitch but im glad we met up
En tercer lugar, me alegro de que nos encontramosThird, im glad that we met up
Y por último espero que duremos para siempreAnd last i hope we'd last forever
Coches rápidos y azadas tontas, aviones y terminalesFast cars and silly hoes, airplanes and terminals
Es todo lo que sabré, es todo lo que realmente séIts all i'll ever know, its all i really know.
Champagne y todo este dinero hacen que llueva sobre ese culoChampagne and all this cash make it rain up on that ass
Es todo lo que sé, es todo lo que realmente séIts all i ever know, its all i really know.
Rollos de banco y estudios, buppa cush todo listo enrolladoBank rolls and studios, buppa cush all ready rolled
Es todo lo que sé, es todo lo que realmente séIts all i ever know, its all i really know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: