Traducción generada automáticamente
Sad Songs
Andrew Jackson Jihad
Sad Canciones
Sad Songs
Dicen que la ambición es un enemigo de la grandeza
They say ambition is an enemy of greatness
Y la grandeza es un enemigo de la fama
And greatness is an enemy of fame
Cuando recojo mi guitarra
When I pick up my guitar
Y trato de escribir una canción
And I try to write a song
Pienso en lo que mi mentor solía decir
I think of what my mentor used to say
¿A quién le importa un carajo, Steve?
"Who fucking gives a rat's ass, Steve?
Sólo escribe una canción de amor
Just write a love song
Porque te mantendrán llena la barriga
'Cause they'll keep your belly full
Y tu billetera forrada
And your wallet lined
No molestes a esta buena gente
Don't bother these nice people
Con tus canciones de saco triste
With your sad sack songs
Si me preguntas
If you ask me
Creo que son sólo una pérdida de tiempo
I think they're just a waste of time"
La inspiración es el mejor amigo de mi dolor
Inspiration is the best friend of my sorrow
Y el dolor es el mejor amigo de mi bebida
And sorrow is the best friend of my drink
Bueno, quiero mirarme a los ojos mañana
Well, I wanna look myself in the eye tomorrow
Pero estoy demasiado preocupado por lo que otros pensarán
But I'm too worried about what other folks will think
¿A quién le importa un carajo, Steve?
"Who fucking gives a rat's ass, Steve?
Sólo escribe una canción de amor
Just write a love song
Consulte a un consejero
See a counselor
Si necesitas aliviar tu mente perturbada
If you need to ease your troubled mind
¿Y podrías sentarte por ahí?
And could you please sit over there?
No quiero que llores en mi cerveza
I don't want you crying in my beer
¿Quieres un poco de queso con todo ese lloriqueo?
Do you want some cheese with all that whine?"
Hay una canción que sigo tratando de cantar a nadie
There's a song that I keep trying to sing to no one
Pero me temo que es demasiado corto o demasiado largo
But I'm afraid that it's too short or it's too long
Y añadir a todas las cosas de las que tengo miedo
And to add to all the things that I'm afraid of
El diablo dejó de enviarme sus canciones
The devil stopped sending me his songs
Y los problemas en mi corazón necesitan salir
And the troubles in my heart need to get let out
Los problemas en mi corazón necesitan escapar
The troubles in my heart need to escape
Y nunca me gustó escribir poesía
And I never liked writing poetry
Y nunca me gustó hacer alfarería
And I never liked doing pottery
Y Dios sabe que nunca aprendí a pintar
And god knows that I never learned to paint
Así que de vez en cuando, cantaré una canción triste
So every now and then, I'll sing a sad song
Porque mantiene mi espíritu ligero, mi conciencia limpia
'Cause it keeps my spirit light, my conscience clean
Y si no te importa oírlo
And if you don't care to hear it
No me importa si sales a tomar un poco de aire
I don't mind if you go out for some air
Porque estoy feliz de que seas más feliz que yo
'Cause I'm happy that you're happier than me
Estoy feliz de que seas más feliz que yo
I'm happy that you're happier than me
Estoy feliz de que seas más feliz que yo
I'm happy that you're happier than me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Jackson Jihad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: