Traducción generada automáticamente
Shine A Light
Andrew Justin Nicoletta
Brilla una luz
Shine A Light
Hombre en la esquina,Man on the corner,
Me pide una moneda,Asks me for a dime,
Cambio por una bebida para calmar su mente,Change for a drink to ease his mind,
Lo que sea que buscaba, no lo encontró,Whatever he was seeking, he didnt find,
Contempla los sueños que pasaron junto a élContemplates the dreams that passed him by
Con dieciséis años, ella necesita un paseo,Sixteen years old, she needs a ride,
Mira por la ventana, siente la patada en su costado,Stares out the window, feels the kick on her side!
Su momento llegará, su momento llegará,Her time will come, her time will come,
Pero no esta vez,But not this time
Se llevan a su bebé,They take her baby,
Ella susurra adiósShe whispers goodbye
Todo lo que respira, nace para morir,Everything that breathes, is born to die,
Esta vida tan hermosa, pasa brutalmente,This life so beautiful, brutally passes by,
Dicen que el silencio es oro,They say silence is golden,
Eso es mentira,Thats a lie,
Clava una estaca en el corazón de la oscuridad,Put a stake in the heart of darkness,
Brilla una luzShine a light
En esta hermosa, hermosa vidaIn this beautiful, beautiful life
En esta hermosa, hermosa vidaIn this beautiful, beautiful life
Puente: No me trates con sonrisas sin salida,Bridge: Dont patronize me with dead end smiles
Vendes tu alma, pero predicas los cielos,You sell your soul, but preach the skies,
Eres una escuela de Yale, traje de tres piezas, bota de trabajo, mentira americana,Youre a Yale school, three piece suit, work boot, American lie,
Vendiste la guerra, pero no puedes ponerle precio a una vidaSold the war, but you cant put a price on a life
Hay un niño negro, con cartón en sus pies,Theres a little black boy, with cardboard on his feet,
Lanza una pelota contra una pared en una calle sin salida,Throws a ball off a wall on a dead end street,
Nació en este país, en este país,He was born in this country, in this country,
Pero no es libre,But he isnt free,
No tiene lo que quiere,Hes got none of what he wants,
Y menos de lo que necesitaAnd less of what he needs.
Todo lo que nace, es una vida hermosa,Everything thats born, is a beautiful life,
Todos tenemos opciones, a veces no hay nada que decidir,We all got choices, sometimes theres nothing to decide,
Dicen que el silencio es oro,They say silence is golden,
Eso es mentira,Thats a lie,
Clava una estaca en el corazón de la oscuridad,Put a stake in the heart of darkness,
Brilla una luzShine a light
En esta hermosa, hermosa vidaIn this beautiful beautiful life
En esta hermosa, hermosa vida (se repite seis veces, se desvanece)In this beautifulbeautiful life (six times, fades out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Justin Nicoletta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: