Traducción generada automáticamente

All Our Lives
Andrew Mcmahon
Toda Nuestra Vida
All Our Lives
Vi a este viejo amigo en el Bar EveleighI saw this old friend at the Eveleigh Bar
Lo alimentaron y trataron tan bienThey fed and treated him so well
Un corazón tan frío y palabras tan azulesA heart so cold and words so blue
En un cuerpo de regreso del infiernoIn a body home from hell
Él dijo 'Si pudiera decirte algo te diría estoHe said "If I could tell you one thing I would tell you this
Solo hay un error que he cometidoThere's only one mistake that I have made
Es renunciar a la música en mis dedosIt's giving up the music in my fingertips
Intentando llegar al cielo a través de mis venas'By trying to get to heaven through my veins"
Toda nuestra vidaAll our lives
Te veo buscar bajo los cielos que caenI watch you search beneath the falling skies
Este no era el camino hacia la gloriaThis was no path to glory
Siempre caminas delante de míYou always walk before me
Pero regresaste para advertirmeBut you came back to warn me
Toda nuestra vidaAll our lives
Vi a esta mujer con lágrimas en los ojosI saw this woman with tears in her eyes
Conduciendo a mi lado ayerDriving beside me yesterday
Ella giró la cabeza y luego yo giré la míaShe turned her head then I turned mine
Y la vi alejarse conduciendoAnd I watched her drive away
Pensé 'Si pudiera decirle algo le diría estoI thought "If I could tell her something I would tell her this
Solo hay dos errores que he cometidoThere's only two mistakes that I have made
Es huir de las personas que podrían amarme mejorIt's running from the people who could love me best
Y tratar de arreglar un mundo que no puedo cambiar'And trying to fix a world that I can't change"
Toda nuestra vidaAll our lives
Te veo buscar bajo los cielos que caenI watch you search beneath the falling skies
Este no era el camino hacia la gloriaThis was no path to glory
Siempre caminas delante de míYou always walk before me
Pero regresaste para advertirmeBut you came back to warn me
Toda nuestra vidaAll our lives
Toda nuestra vidaAll our lives
Recuerdo ser joven y mirar mis manosI remember being young and staring at my hands
En medio de la nocheIn the middle of the night
La primera luz de la mañanaThe first light of the morning
Una habitación como una iglesia, voces por el pasilloA room like a church, voices down the hall
Apenas las distinguía pero a veces no quieres saberBarely made 'em out but sometimes you don't want to know
Ahora que soy mayor puedo decirte estoNow that I'm older I can tell you this
Las mañanas que extraño pero realmente no extraño las vocesThe mornings I miss but I don't really miss the voices
Tienes una elección, yo tengo las manosYou've got a choice, I've got the hands
Esqueleto y planes que debes dejar irSkeleton and plans you've got to let them go
Toda nuestra vidaAll our lives
Te veo buscar bajo los cielos que caenI watch you search beneath the falling skies
Toda nuestra vidaAll our lives
Te veo buscar bajo los cielos que caenI watch you search beneath the falling skies
Este no era el camino hacia la gloriaThis was no path to glory
Siempre caminas delante de míYou always walk before me
Pero regresaste para advertirmeBut you came back to warn me
Toda nuestra vidaAll our lives
Toda nuestra vidaAll our lives
Te veo buscar bajo los cielos que caenI watch you search beneath the falling skies
Este no era el camino hacia la gloriaThis was no path to glory
Siempre caminas delante de míYou always walk before me
Pero regresaste para advertirmeBut you came back to warn me
Toda nuestra vidaAll our lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Mcmahon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: