Traducción generada automáticamente

Paper Rain
Andrew Mcmahon
Lluvia de Papel
Paper Rain
Tengo una limusina negra viejaI got an old black limousine
Empaqué mi traje y empeñé el último de nuestro metal preciosoPacked my suit and pawned the last of our precious metal
Y mis ojos azules nunca se vieron tan verdesAnd my blue eyes never looked so green
Tengo una deuda que pagar y una cita con el diabloI've got a debt to pay and a date with the devil
Tengo bocas que alimentarI've got mouths to feed
Tengo que ponerme al díaI've gotta get level
Oh, Las VegasOh, Las Vegas I'm
Se me está acabando el tiempoRunning out of time
Y mi juventud es casi cenizasAnd my youth is all but ashes
Si no llego a la iglesia a las nueveIf I don't make church by nine
Estaré rezando en el caminoI'll be praying on the drive
Pasando por el lago tan falso como las pestañas de una bailarinaPassed the lake as fake as a showgirl's lashes
Que voy a cambiar nuestra suerteThat I'm gonna turn our luck around
Voy a conquistar esta ciudadI'm gonna take this town
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Sí, voy a cambiar nuestra suerteYeah I'm gonna turn our luck around
Voy a hacerte sentir orgullosaI'm gonna make you proud
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Lluvia de papel cayendoPaper rain pouring down
Lluvia de papel cayendoPaper rain pouring down
Alquilé una habitación en la Reina del DesiertoI rented a room at the Desert Queen
Me afeité la cara, peiné mi cabello y revisé el climaI shaved my face, I comb my hair and I check the weather
Y veo nubes donde las montañas se encuentranAnd I see clouds where the mountains meet
El suelo del valle donde el neón se eleva como una mano al cieloThe valley floor where the neon soars like a hand to heaven
Tengo trabajo que hacerI've got work to do
Tirando esos sietesRollin' them sevens
Oh, Las VegasOh, Las Vegas I'm
Se me está acabando el tiempoRunning out of time
Y mi juventud es casi cenizasAnd my youth is all but ashes
Si no llego a la iglesia a las nueveIf I don't make church by nine
Estaré rezando en el caminoI'll be praying on the drive
Pasando por el lago tan falso como las pestañas de una bailarinaPassed the lake as fake as a showgirl's lashes
Que voy a cambiar nuestra suerteThat I'm gonna turn our luck around
Voy a conquistar esta ciudadI'm gonna take this town
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Sí, voy a cambiar nuestra suerteYeah I'm gonna turn our luck around
Voy a hacerte sentir orgullosaI'm gonna make you proud
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Y la lluvia de papel cayendoAnd the paper rain pouring down
Lluvia de papel cayendoPaper rain pouring down
Tengo una pila en la línea y una pila detrásGot a stack on the line and a stack behind
Rodando como una ola en una noche de luna llenaRolling like a wave on a moonlit night
Dinero en el cuatro y dinero en el ochoMoney on the four and money on the eight
Pagando la deuda porque el banco no esperaPaying down the marker cause the bank won't wait
Pila en la línea y una pila detrásStack on the line and a stack behind
Rodando como una ola en una noche de luna llenaRolling like a wave on a moonlit night
Dinero en el cuatro y dinero en el ochoMoney on the four and money on the eight
Pagando la deuda porque el banco no esperaPaying down the marker cause the bank won't wait
Voy a cambiar nuestra suerteI'm gonna turn our luck around
Voy a conquistar esta ciudadI'm gonna take this town
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Sí, voy a cambiar nuestra suerteYeah, I'm gonna turn our luck around
Voy a hacerte sentir tan orgullosaI'm gonna make you so proud
Voy a caminar por estas calles inundadas como un rey con mi paraguas abiertoI'm gonna walk these flooded streets like a king with my umbrella out
Y la lluvia de papel cayendoAnd the paper rain pouring down
Lluvia de papel cayendoPaper rain pouring down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Mcmahon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: