Traducción generada automáticamente
Garçons
Boys
Les étoiles semblent suivre mon regardThe stars seem to follow my gaze
Alors qu'on dansait lentement dans ton jardinAs we slow danced in your backyard
Toit ouvert, enlevant le toitTop off, takin' the top down
De ta vieille voiture vintage uséeOf your worn out vintage car
Il m'a dit : Viens iciHe told me: Come here
Il a murmuré à mon oreille, bébéSpoke in my ear babe
Je me suis accroché à chaque motI held on to every word
Parce que je pense que tu es la mélodie'Cause I think that you're the melody
D'une chanson et bébéOf a song and baby
Je suis ton oiseauI am your bird
Et tous les garçons pourraient me demander de danserAnd all the boys could ask me to dance
Mais je dirais nonBut I'd say no
Je n'ai d'yeux que pour toiI only got eyes for you
Je ne ferai pas de spectacleWon't put up a show
Si tous les garçons me demandent de danserIf all the boys ask me to dance
Je m'en fousI wouldn't care
Quand je suis au fondWhen I'm down
Quand je m'amuseWhen I'm fooling around
Tu es toujours làYou're always there
Dansant sous le soleil brûlantDancing in the beating Sun
Le monde semble jauneThe world seems yellow
Je me suis senti rouge aux jouesI felt myself red in the cheeks
Quand tu as dit : BonjourWhen you said: Hello
Tu as regardé dans mes yeux et ditLooked in my eyes said
Parmi tous les gars que j'ai aimés, tu es le seulOf all of the guys I've loved you're the only one
À qui je donnerais ce cœur briséI'd give this broken heart to
Oh, bébé, j'ai ditOh, baby I said
Je pense que je t'aime vraimentI think I really like you
Et tous les garçons me demandent de danserAnd all the boys ask me to dance
Et je dis nonAnd I say no
Je n'ai d'yeux que pour toiI only got eyes for you
Je ne ferai pas de spectacleWon't put up a show
Si tous les garçons me demandent de danserIf all the boys ask me to dance
Je m'en fousI wouldn't care
Quand je suis au fondWhen I'm down
Quand je m'amuseWhen I'm fooling around
Tu es toujours làYou're always there
Ne t'inquiète pas pour moiDon't worry about me
Je ne m'inquiète pas pour toiI don't worry about you
Ne t'inquiète pas pour moiDon't worry about me
Je ne m'inquiète pas pour toi (ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas)I don't worry about you (don't worry, don't worry)
Et tous les garçons me demandent de danserAnd all the boys ask me to dance
Mais je dis nonBut I say no
Je n'ai d'yeux que pour toiI only got eyes for you
Je ne ferai pas de spectacleWon't put up a show
Et tous les garçons me demandent de danserAnd all the boys ask me to dance
Mais je dis non (je dis non, je dis non)But I say no (I say no, I say no)
Je n'ai d'yeux que pour toiI only got eyes for you
Je ne ferai pas de spectacle (ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas)Won't put up a show (don't worry, don't worry)
Si tous les garçons me demandent de danserIf all the boys ask me to dance
Je m'en fous (je dirais non, je dirais non)I wouldn't care (I'd say no, I'd say no)
Quand je suis au fondWhen I'm down
Quand je m'amuseWhen I'm fooling around
Tu es toujours làYou're always there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Muccitelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: