Traducción generada automáticamente

Hosea
Andrew Peterson
Hosea
Hosea
Cada vez que me acuesto en la cama junto a ti, Hosea, Hosea, escucho el sonido de las calles de la ciudad. Mi barriga gruñe como un lobo hambriento y lo dejo merodear hasta que mi barriga esté llena. Hosea, mi corazón es una piedra. Por favor, créeme cuando digo que lo siento, Hosea, Hosea, hombre adorable y crédulo. Te digo que mi amor es verdadero hasta que se desvanece como el rocío de la mañana. Hosea, déjame en paz. Aquí estoy en el Valle de la Aflicción. Solo mira la cama que he hecho: tierras baldías hasta donde alcanza la vista. No hay nadie más aquí que yo, Hosea.Every time I lay in the bed beside you, Hosea, Hosea, I hear the sound of the streets of the city. My belly growls like a hungry wolf and I let it prowl till my belly's full. Hosea, my heart is a stone. Please believe me when I say I'm sorry, Hosea, Hosea, you loveable, gullible man. I tell you that my love is true till it fades away like a morning dew. Hosea, leave me alone. Here I am in the Valley of Trouble. Just look at the bed that I've made: badlands as far as I can see. There's no one here but me, Hosea.
Tropecé y caí en el camino de regreso a casa, Hosea, Hosea. Me tendí en la calle de ladrillos como un perro callejero. Viniste a mí como una luna plateada con la sonrisa más triste que jamás haya conocido. Hosea me llevó a casa de nuevo. De nuevo en casa. Me llamaste al Valle de la Aflicción solo para ver el desastre que he causado, un lugar estéril donde nada puede crecer. Con una mirada, mi corazón de piedra se desmoronó, era un valle tan verde como el jade. Juro que era el color de la esperanza. Convertiste una piedra en una rosa, Hosea.I stumbled and fell in the road on the way home, Hosea, Hosea. I lay in the brick street like a stray dog. You came to me like a silver moon with the saddest smile I ever knew. Hosea carried me home again. Home again. You called me out to the Valley of Trouble just to look at the mess that I've made, a barren place where nothing can grow. One look and my stone heart crumbled--it was a valley as green as jade. I swear it was the color of hope. You turned a stone into a rose, Hosea.
Canté y bailé como lo hacía de joven, Hosea, Hosea. Ya no soy esclava ni prostituta. Me lavaste limpia como la lluvia de verano y me liberaste con esa cadena. Hosea, tiré la llave. Nunca me iré.I sang and I danced like I did as a young girl, Hosea, Hosea. I am a slave and a harlot no more. You washed me clean like a summer rain and you set me free with that ball and chain. Hosea, I threw away the key. I'll never leave.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Peterson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: