Traducción generada automáticamente

The Coral Castle
Andrew Peterson
El Castillo de Coral
The Coral Castle
Una noche tarde tuve una ideaLate one night I had a notion
Una epifanía sería una palabra mejorAn epiphany would be a better word
Así que tropecé en la oscuridad hasta llegar al océanoSo I stumbled in the dark down to the ocean
Y saqué mi corazón roto de las olasAnd I pulled my broken heart out of the surf
Le había dicho que no tenía mucho que ofrecerI had told her I did not have much to offer
Y le había dicho que la trataría como una reinaAnd I had told her I would treat her like a queen
Pero supongo que no valía lo que le costaríaBut I guess I wasn't worth what I would cost her
Así que la noche me ha traído a este arrecife de coralSo the night has brought me to this coral reef
Así que bajaré al aguaSo down to the water I will come
Para construirle este castillo con mis manosTo raise for her this castle with my hands
Y escapar antes de que llegue la mañanaAnd steal away before the morning comes
Porque no necesito su amor para amarla todo lo que puedaCause I don't need her love to love her all I can
Noche tras noche y año tras añoSo night on night and year on year
Trabajé hasta que mis manos dejaron de sangrarWell, I worked until my hands no longer bled
Y dejé que el océano se llevara mis lágrimasAnd I let the ocean bear away my tears
Para que ella supiera que podía amarla mejorSo that she would know that I could love her best
Y un desierto es solo un mar sin costaAnd a desert's just a sea without a shore
Y un hombre solitario en el peor de los casos sigue siendo un hombreAnd a lonely man at worst is still a man
Y no voy a llorar más por ellaAnd I ain't gonna cry for her no more
Porque no necesito su amor para amarla todo lo que puedaCause I don't need her love to love her all I can
A menudo soñaba que veía su rostro entre la genteI often dreamed I saw her face among the people
Que venía a ver la fortaleza de coral que había construidoWho'd come to see the coral fortress I had built
Pero bien podría haber sido otra gaviotaBut it may as well have been another seagull
Y el castillo todavía está allí esperándolaAnd the castle is there waiting for her still
Así que bajaré al aguaSo down to the water I will come
Para pasear por este castillo en la arenaTo wander through this castle on the sand
Y escapar antes de que salga el solAnd steal away before the morning sun
Porque no necesito su amor para amarla todo lo que puedaCause I don't need her love to love her all I can
No necesito su amor para amarla todo lo que puedaI don't need her love to love her all I can



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Peterson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: