Traducción generada automáticamente

Tools
Andrew Peterson
Herramientas
Tools
Me mandaste al cobertizo con todas las herramientasYou sent me to the shed with all the tools
Recuerdo cómo dijiste que podía tomar lo que pudiera usarI remember how you said that I could take what I could use
Agarré un martillo y un juego de llaves de trinqueteI got a hammer and a ratchet set
Cien herramientas que aún no he usadoA hundred tools I ain't used yet
Están oxidadas, pero funcionan tan bien como nuevasThey're rusty, but they work as good as new
Herramientas, herramientasTools, tools
Te recuerdo tan callado como una imagenI remember you as quiet as a picture
Como esa imagen del marinero de la Marina sonriendo a las chicasLike that picture of the Navy sailor grinning for the girls
Habías visitado al barberoYou had visited the barber
Estabas estacionado en Pearl HarborYou were stationed at Pearl Harbor
Un año antes de que la Guerra se convirtiera en la del mundoA year before the War became the world's
Y dices, 'Muchacho, a veces tienes que subir a ese barco,And you say, "Boy, sometimes you've got to get up on that ship,
Dejar todo lo que amas atrás.'Leave all you love behind."
Bueno, Abuelo, he estado en todas partesWell, Grampa, I've been everywhere
Menos en Fargo, Dakota del NorteBut Fargo, North Dakota
No es guerra, pero es una peleaIt ain't war, but it's a fight
Herramientas, herramientasTools, tools
Nunca supe que alguna vez dibujaste una imagenWell, I never knew you ever drew one picture
Pero si quieres pruebas de que te tengoBut if you want proof that I've got you
Corriendo por mis venasHere running through my veins
Podría mostrarte todos los cuadernos de bocetosI could show you call the sketchbooks
Que llené cuando era jovenThat I filled when I was young
Y hace sesenta años tú hiciste lo mismoAnd sixty years ago you did the same
Y dices, 'Muchacho, déjalos reírAnd you say, "Boy, just let 'em laugh
Cuando todo lo que ven son líneas--When all they see is lines--
Píntate un cuadro de tu vida.Paint yourself a picture of your life.
Creo que los suecos nacieronI believe that Swedish folks were
Con mejores ojos.'Born with better eyes."
Abuelo, siempre he amado el cieloGrampa, I have always loved the sky
Creo que tienes razónI think you're right
Me diste herramientas.You gave me tools.
Enviaste ese telegrama para decirle que la extrañabasYou sent that telegraph to tell her that you missed her
Cuando mi papá era un bebé, oh lo entregaste al SeñorWhen my daddy was a baby, oh you gave him to the Lord
Y la fe que transmitiste de alguna manera ha perduradoAnd the faith you handed down has somehow stuck around
Y el amor te ha llamado a casa de nuevoAnd love has called you home again
A vagar de nuevo nunca másTo roam again no more
Me mandaste al cobertizo con todas las herramientasYou sent me to the shed with all the tools
Recuerdo cómo dijiste que podía tomar lo que pudiera usarI remember how you said that I could take what I could use
Fe, Amor y Esperanza son lo que llevé a casa,Faith and Love and Hope are what I carried home,
Están oxidadas pero funcionan tan bien como nuevasThey're rusty but they work as good as new
Herramientas, herramientasTools, tools



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Peterson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: