Traducción generada automáticamente
Clarity (Remix)
Andrew Rayel
Claridad (Remix)
Clarity (Remix)
Buceo caluroso en olas congeladas
Hot dive into frozen waves
Donde el pasado vuelve a la vida
Where the past comes back to life
Si temo por el dolor egoísta
If I fear for the selfish pain
Valió la pena cada vez
It was worth it every time
Quédate quieto antes de que nos estrellemos
Hold still right before we crash
Porque ambos sabemos cómo termina esto
Cause we both know how this ends
Un reloj marca hasta que te rompe el cristal
A clock ticks 'till it breaks your glass
Y me ahogo en ti otra vez
And I drown in you again
Porque eres el pedazo de mí
Cause you are the piece of me
Ojalá no necesitara
I wish I didn't need
Persiguiendo implacablemente
Chasing relentlessly
Sigue peleando y no sé por qué
Still fight and I don't know why
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Caminar a través de un desfile rojo
Walk on through a red parade
Y se niegan a hacer las paces
And refuse to make amends
Atraviesa profundamente nuestro suelo
It cuts deep through our ground
Y nos hace olvidar todo sentido común
And makes us forget all common sense
No hables mientras trato de irme
Don't speak as I try to leave
Porque ambos sabemos lo que elegiremos
'Cause we both know what we'll choose
Si tiras, entonces empujaré demasiado profundo
If you pull, then I'll push too deep
Y voy a caer de nuevo a ti
And I'll fall right back to you
Porque eres el pedazo de mí
Cause you are the piece of me
Ojalá no necesitara
I wish I didn't need
Persiguiendo implacablemente
Chasing relentlessly
Sigue peleando y no sé por qué
Still fight and I don't know why
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Porque eres el pedazo de mí
Cause you are the piece of me
Ojalá no necesitara
I wish I didn't need
Persiguiendo implacablemente
Chasing relentlessly
Sigue peleando y no sé por qué
Still fight and I don't know why
Si nuestro amor es una tragedia, ¿por qué eres mi remedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Si nuestro amor es locura, ¿por qué eres mi claridad?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Rayel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: