Traducción generada automáticamente

Made For This
Andrew Ripp
Hecho Para Esto
Made For This
La gente no está lista para lo que se les vieneThe people ain't ready for what's coming their way
Han estado pensando en blanco y negro pero tú eres un desfile en technicolorThey've been thinkin in black & white but you're a technicolor parade
¿Cómo tuve tanta suerte de estar sentado en primera fila?How'd I get so lucky to be sitting front row
Sé que no tengo que ser el que te diga lo que ya sabesI know I don't gotta be the one to tell you what I know you already know
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this
Haces que algo imposible parezca tan fácilYou make something impossible look so effortless
Es lo que naciste para hacerIt's what you're born to do
Y el mundo entero está sentado viéndote como ohAnd the whole world's sitting back watching you like oh
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this
A través del fuego y las largas noches, no hay forma de detenerteThrough the fire and the long nights, there's no stopping you
Sigues luchando con el corazón de un guerreroYou keep fighting with a warrior's heart
Hasta que veas la luz abrirse pasoUntil you see the light break through
Ves el desafío y entras en acciónYou see the challenge and you step in
Dices que venga la batallaSay let the battle come
Porque cuando intenten levantarse en tu contraCause when they try to rise up against
Van a darse la vuelta y huirThey're gonna turn around and run
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this
Haces que algo imposible parezca tan fácilYou make something impossible look so effortless
Es lo que naciste para hacerIt's what you're born to do
Y el mundo entero está sentado viéndote como ohAnd the whole world's sitting back watching you like oh
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this
Cuando tu corazón haceWhen your heart does
Lo que nació para hacerWhat it's born to do
Una vez que has comenzadoOnce you've started
No hay forma de detenerteThere's no stopping you
Cuando tu corazón haceWhen your heart does
Lo que nació para hacerWhat it's born to do
Una vez que has comenzadoOnce you've started
No hay forma de detenerteThere's no stopping you
Oh, fuiste hechoOh, you were made
Haces que algo imposible parezca tan fácilYou make something impossible look so effortless
Es lo que naciste para hacerIt's what you're born to do
Y el mundo entero está sentado viéndote como ohAnd the whole world's sitting back watching you like oh
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this
Oh, fuiste hecho para estoOh, you were made for this
Haces que algo imposible parezca tan fácilYou make something impossible look so effortless
Es lo que naciste para hacerIt's what you're born to do
Y el mundo entero está sentado viéndoteAnd the whole world's sitting back watching you
Fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho, fuiste hecho para estoYou were made, you were made, you were made, you were made for this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Ripp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: