Traducción generada automáticamente

Roses
Andrew Ripp
Rosen
Roses
Hast du dich je gefragt, was der Schöpfer dachte,Ever wonder what was on the mind of the maker
Als er all unser Leid in Felder der Gnade verwandelte?When He turned all of our sorrow into fields of grace
Hier mitten zwischen Erde und Himmel,Right here in the middle of earth and heaven
Gefangen zwischen Romantik und Schmerz.Caught between the romance and the pain
Siehst du das nicht?Can't you see that
Er muss schon lange vor uns von dem Herzschmerz gewusst haben.He must've known about the heartbreak long before us
Er muss von den Fehlern gewusst haben, trotzdem wählte er uns.He must've known about the mistakes, still He chose us
Pflanzte den Baum, an dem er sterben würde,Planted the tree where He would die
Legte Dornen an den Weinstock, und dann trug er sie.Put thorns down the vine, and thеn He wore them
Und Liebe ist der blutrote Fleck, die Schönheit, die der Schmerz offenbart.And lovе is the blood red stain, the beauty that the pain exposes
Vielleicht ist das der Grund, warum Gott Rosen schuf.Maybe that's why God made roses
Gott ist im Flüstern, wenn du genau hinhörst.God is in the whisper if you listen closely
Der Winter bedeutet, dass der Frühling nur einen Atemzug entfernt ist.Winter means that spring is just a breath away
Also geh nicht schneller als in diesem Moment.So don't go any faster than this very moment
Sing ein Halleluja im strömenden Regen.Sing a hallelujah the pouring rain
Siehst du das nicht?Can't you see that
Er muss schon lange vor uns von dem Herzschmerz gewusst haben.He must've known about the heartbreak long before us
Er muss von den Fehlern gewusst haben, trotzdem wählte er uns.He must've known about the mistakes, still He chose us
Pflanzte den Baum, an dem er sterben würde,Planted the tree where He would die
Legte Dornen an den Weinstock, und dann trug er sie.Put thorns down the vine, and then He wore them
Und Liebe ist der blutrote Fleck, die Schönheit, die der Schmerz offenbart.And love is the blood red stain, the beauty that the pain exposes
Vielleicht ist das der Grund, warum Gott Rosen schuf.Maybe that's why God made roses
Und genau wie die Blütenblätter, die zu Boden fallen,And just like petals falling to the ground
Fallen wir in die Arme dessen, dessen Auferstehung hier und jetzt ist.We fall in to the one who's resurrection's here and now
Alles wird neu gemacht.All things made new
Er muss schon lange vor uns von dem Herzschmerz gewusst haben.He must've known about the heartbreak long before us
Er muss von den Fehlern gewusst haben, trotzdem wählte er uns.He must've known about the mistakes, still He chose us
Pflanzte den Baum, an dem er sterben würde,Planted the tree where He would die
Legte Dornen an den Weinstock, und dann trug er sie.Put thorns down the vine, and then He wore them
Und Liebe ist der blutrote Fleck, die Schönheit, die der Schmerz offenbart.And love is the blood red stain, the beauty that the pain exposes
Vielleicht ist das der Grund, warum Gott Rosen schuf.Maybe that's why God made roses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Ripp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: